24 瓦达曼
爹和卡什正从小山上走下来,可是朱厄尔却朝谷仓走去。'朱厄尔,'爹叫道。朱厄尔脚步没有停。'你上哪儿去?'爹说。可是朱厄尔还是没有停。'你把那匹马留在家里,'爹说。朱厄尔停住了脚步,看着爹。朱厄尔的眼睛瞪圆了,像两粒弹球。'你把那匹马留在家里,'爹说。'咱们全部坐大车和你妈一起走,这是她的心愿。'
可是我的妈妈是一条鱼。弗农看见它的。他当时在场。
'朱厄尔的妈妈是一匹马,'达尔说。
'那么我的妈妈也可以是一条鱼,是不是,达尔?'我说。
朱厄尔是我的哥哥。
'那么我的妈妈也非得是一匹马不可了。'我说。
'为什么?'达尔说。'如果爹是你的爹,为什么因为朱厄尔的妈妈是一匹马,你的妈妈也非得是一匹马不可呢?'
'为什么呢?'我说。'为什么呢,达尔?'
达尔是我的哥哥。
'那么你的妈妈是什么呢,达尔?'我说。
'我根本没有妈妈,'达尔说。'因为如果我有过妈妈的话,那也是过去的事。如果是过去的事,就不可能是现在的事。是不是?'
'是不可能,'我说。
'那么我就不是,'达尔说。'是不是?'
'不是,'我说。
我是。达尔是我的哥哥。
'可是你是的呀,达尔,'我说。
'我知道的,'达尔说。'这正是我不是的原因。是的话一个女人哪能下这么多的崽子。'
卡什背着他的工具箱。爹瞅着他。'我回来的时候要在塔尔家停一下,'卡什说。'把那儿的谷仓屋顶修好。'
'那可是一种不敬,'爹说。'是对她也是对我的有意轻慢。'
'难道你要让他大老远的回到这儿来再背上家什步行走到塔尔家去?'达尔说。爹瞅着达尔,他的嘴在不停地嚼动。爹现在每天都刮胡子,因为我妈是一条鱼。
'这是不妥当的,'爹说。
杜威'德尔手里拿了一包东西。她还带着装我们午饭的篮子。
'那是什么?'爹说。
'塔尔太太的蛋糕,'杜威'德尔说,一边爬上大车。'我帮她带到城里去。'
'这是不妥当的,'爹说。'这是对过世的人的一种轻慢。'
那玩艺儿会在那儿的。圣诞节一到就会有的,她说,在铁轨上闪闪发光。她说他是不会把它卖给城里的孩子的。