宠文网 > 外国散文名著快读 > 第33章 海涅选集

第33章 海涅选集

书籍名:《外国散文名著快读》    作者:向荣
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  背景搜索

  亨利·海涅(1797-1856),德国着名民主诗人,被称为是德国古典文学的最后一位代表。出身犹太商人家庭。童年和少年时期经历过拿破仑战争,1819年至1824年先后断续在波恩大学、哥廷根大学、柏林大学学法律和哲学并从事写作,1825年获法学博士学位。1843年结识卡尔·马克思。

  海涅的第一部诗集于1821年在柏林出版。早期诗作主要有《青春的苦恼》《悲剧与抒情插曲》《还乡集》《北海集》等组诗,多以个人遭遇和爱情苦恼为主题,反映了封建专制下个性所受到的压抑以及找不到出路的苦恼。1930年海涅迁居巴黎,后陆续发表了《法兰西现状》《论法国的画家》《德国近代文学史略》《路德维希·伯尔纳》《德国,一个冬天的童话》《游记》(包括《哈尔茨山游记》

  《观念——勒·格朗特文集》《从慕尼黑到热那亚的旅行》《英吉利片段》)《论德国宗教和哲学的历史》《论浪漫派》《论法国戏剧》《莎士比亚笔下的少女和妇人》《西里西亚织工之歌》《罗曼采罗》等。

  此外,海涅的作品还有戏剧《阿尔曼梭尔》《威廉·赖特克里夫》、散文《柏林通信》、小说《佛罗伦萨之夜》、叙事长诗《阿塔·特罗尔》、诗体舞剧《浮士德博士》等。

  内容精要

  《海涅选集》精选了海涅旅居法国时写成的一系列关于政治、宗教、哲学、文艺、绘画以及戏剧的评论文章。

  《论浪漫派》首先对德国文学发展进行简要精当的分析,对歌德为德国文学乃至世界文学所作的卓越贡献进行了恰如其分的评价,最后对欧洲封建社会的精神支柱——天主教进行了深刻的分析和批判。后来该文成为德国革命民主主义文学的理论纲领。海涅写作该文目的是要驱散笼罩在德国土地上的鬼氛妖雾,为德国介绍法国资产阶级革命的进步思想。

  《论德国宗教和哲学的历史》深刻地分析了德国古典哲学的进步意义。文中海涅看到了德国哲学强调“人”的“自我”,同时否定了上帝的存在,而这正是一种精神上的巨大解放,也是思想上的伟大革命,因此海涅希望这种哲学上的革命也会引起政治上的革命。海涅在《论法国画家》中提出了一个十分重要的艺术创作规律:一切有个性的艺术家,只能按照他们自己特殊的、独创的、与生俱来的审美标准去评价。而这正是一个有着丰富的文艺创作实践、深知创作甘苦逼供已经取得伟大成就的艺术家的肺腑之言。海涅认为文艺创作永远需要重新,文艺创作靠的是艺术家内心的创作激情,不能用已有的清规戒律去束缚艺术家的思想和手脚。

  《论法国画家》是海涅刚到巴黎不久写的有关一次画展的报道,实际上是一篇非常出色的滑轮。他涉及到了当时欧洲乃至世界级的不朽名画,不仅细致而生动的分析,还有精辟而独到的见解,可谓是有声有色,不落俗套。

  《莎士比亚笔下的少女和夫人》本是海涅应约为一本莎剧铜版画插图集所写的解说,所涉及的女性形象多达四十余个。该文集中反映了海涅对莎士比亚的研究成果以及他对戏剧艺术的一些观点。

  精彩片段

  精印本《堂吉诃德》引言

  名叫堂吉诃德和桑哥·潘查那两位人物呢?他们俩从头到底彼此学嘴学样,衬得可笑,可是彼此也相济相成,妙不可言。所以两口儿合起来才算得这部小说的真正主人公。这也见得这位创作家在艺术上的识力以及他那深厚的才力。旁的文人写小说,只有一个主角云游四海;作者势必假借独白呀,书信呀,日记呀,好让人知道这位主角的心思观感。塞万提斯可以随处来一段毫不牵强的对话;那两位人物一开口就是彼此学舌塞取笑,作者的用意因此更彰着了。塞万提斯的小说所以妙夺天然,都承这两位的情,从此大家纷纷模仿。整整一套小说从这两个角色里生发出来,就像从一颗种子里长出那种印度大树,枝叶纷披,花香果灿,指头上还有猴子跟珍禽异鸟。

  不过把一切都算是婢学夫人似的模仿,也不免冤枉。我们在生活里常碰见一对人物:一个像堂吉诃德,有诗意,爱冒险;一个像桑哥·潘查,一半出于忠心,一半也为了私利,跟住那一个人,同甘共苦。把这一对写到书里去,那真是顺手拈来。他们俩在艺术里种种乔装改扮,也像在人生里一样;要认出他们的本来面目,就得注意本质和心灵上的标记,不能拘泥着表面以及外附的事物。

  这种例子举不胜举。在堂约翰和莱柏瑞罗两个身上,也许像在拜伦绝食和他的亲随弗莱邱身上,我们不就找到了堂吉诃德和桑哥·潘查么?在瓦尔德才的骑士和他的卡斯拜·喇哩哗哩身上,正如在许多文人和他们的出版家身上,我们不都看出来这两种人物以及他们的相互关系么?出版家瞧明白作家的一团傻气,但是其中有实在利益可图,也就死心塌地跟着到理想境界里去乱闯乱跑。书店大老板桑哥干他那行营生,往往吃耳光当饱,却仍旧肥肥胖胖,只是那个好汉骑士一天天瘦下去了。

  ……

  (选自《海涅选集》,张玉书编选钱钟书译,人民文学出版社,1983年版)

  名言佳句

  或者,艺术和世界本身,都注定要可悲地完蛋了么?当前欧洲文学表现出来的精神化倾向,或许就是一种临近死亡的征兆吧?这就像人在弥留之际眼睛突然一亮,会从苍白的嘴唇间吐露出一些极不可思议的秘密来似的。要不,是白发苍苍的欧洲将返老还童了么?那艺术家和作家的朦朦胧胧的精神化倾向,或许不是垂死者神秘的回光返照,而是再生者可怕的预感,一个新的春天诞生前的阵痛吧?

  (《论法国画家》)

  阅读赏析

  精彩片段选自钱钟书翻译的《精印本栀堂吉诃德枛引言》。所选部分详细分析了堂吉诃德和桑丘·潘沙这一类截然相反的人物形象存在的合理性和普遍性,并对塞万提斯笔下的这一对人物的典型性做了十分生动的评论。海涅在进行分析时结合了自己的阅读经验,因此他的分析和评论是有的放矢,不仅细致入微,且切中肯綮。而钱钟书先生的译文也非常精彩,亦庄亦谐,读来别有生趣。

  《精印本栀堂吉诃德枛引言》原是一篇序文,但在海涅笔下却完全没有了这类文体所常见的俗套,成为一篇优美而地道的序文佳作。首先是海涅并不局限于谈论《堂吉诃德》,而是与总结和论述欧洲小说的发展历史相结合,并旁及戏剧、诗歌,将塞万提斯与莎士比亚以及歌德比较,称他们为欧洲近代文学的三巨擘,将塞万提斯和莎士比亚看作是欧洲近代小说和近代戏剧的开山祖师。

  这与昆德拉在栀小说的艺术枛里关于塞万提斯的论述有异曲同工之处。

  海涅的评论文章纵横捭阖,知识丰富,文采焕然,舒放自如。阅读海涅这些深刻而优美的评论,有助于读者理解德国及欧洲的文坛状况,也有助于体会海涅作为伟大诗人的生动活泼的文风。读者还可以从中感受到作为思想家和文艺评论家的海涅不仅拥有过人的鉴别的能力,还具有实事求是的治学态度,想来这大约也是海涅至今依然璀璨炫目的根源所在吧。

  专家建议

  海涅是一位语言大师,是继歌德之后享有世界声誉的德国诗人,被称为古典文学的最后一位代表。

  推荐版本:《海涅选集》,张玉书编选,人民文学出版社。1983年出版。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。