宠文网 > 武士道 > 第十四章 妇女的教育及其地位(1)

第十四章 妇女的教育及其地位(1)

书籍名:《武士道》    作者:新渡户稻造
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




第十四章 妇女的教育及其地位(1)

占人类一半的女性,往往被看作自相矛盾的典型。因为女性内心的直觉活动超出了男性的“算术的理解力”之上。意味着“神秘的”或“不可知的”汉字的“妙”字由两部分组成,一边是意味着“年青”的“少”字,一边是意味着“女子”的“女”字。因为女性的身体的魅力和纤细的思想,以男性的粗犷的心理能力就无力去解释清楚。

可是,在武士道中理想的女性却没有神秘之处,即使有矛盾也只是表面上的。我先前提到过它是悍妇的,但这不过是真理的一半。表示妻子的意思的汉字“妇”,意味着女人拿着扫帚——不过,这当然不是为了挥舞着它对婚姻进行进攻或防御,也不是为了施展妖法,而只是为了笤帚被发明之初的原始用途——这样,它所包含的意思,是同英语的从纺织者(weaver)这个词源发展而来的妻子(wife)这个词,以及从挤奶女工(duhitar)这个词源发展而来的女儿(daughter)这个词一样,都是家庭性的。德国皇帝说妇女的活动范围是厨房(Küche)、教堂(Kirche)和孩子(Kinder),而武士道的理想妇女是绝对围绕家庭的。这个乍一看来似乎是矛盾的——家庭性的与悍妇的性格,在武士道看来却不是相对立的,下面我们就来论证一下。

武士道主要是为男性而制定的教条,它所重视的妇女的美德当然是远远脱离女性的。温克尔曼说:“希腊艺术的最高的美,与其说是女性的,不如说是男性的。”莱基对此补充说,这不仅适用于希腊人的道德观念也适用于艺术方面,千真万确。同样,武士道所最赞赏的妇女乃是“从性别的脆弱性中解放了自己,并且展示出男性般至强至勇的刚毅不屈。”①因此,少女受到的训练是抑制她的感情、强化她的神经,遇到意外事变时,用武器——特别是使用长柄刀来维护自身的尊严。不过,练习这种武艺的主要目的并不是用于战场之上,而是用于自身和家庭。女子并没有自己的主君,而是成为自己身体的卫士。女子用这个武器像丈夫热忱的保护主君的安全那样保护自己的贞洁。她的武艺在家庭上的用途就在于对孩子的教育上,下面我们将提到这一点。

女子的剑术及其他武艺,即使在实际中很少运用,但却对习惯跪坐的妇女的健康具有辅助效用。但是练习这些武术的目的并不仅仅出于健康,事到临头时完全可以使用。当女孩步入成年时便被授予短刀(怀剑),用它来刺进侵犯者的胸膛,或者必要时刺进自己的胸膛。实际上经常发生的是后者。但是,我并不想严厉地批评她们。如果看到即使厌恶自杀的基督徒的良心,也因为佩拉基娅和多明尼娜这两个自杀的妇女的纯洁和虔诚而将她们列为圣徒的话,也就不会对她们太过苛责了吧。当日本的**看到自己的贞操面临危险时,她不会等待她父亲的匕首,她自己的武器总是放在怀里。不知道自杀的正确方法于她来说是一种耻辱,比如说,她虽然并没有学过解剖学,但却必须知道哪里是刺喉的准确部位。为了死后肢体能够表现出最大的端庄和表现得体,她必须在无论死的时候多么痛苦的情况下都要知道用带子缚好自己的膝盖。这样地注意仪容,难道不能与基督徒珀佩图亚,或者圣童贞女科妮莉亚相媲美吗?如果不是因为一些人根据洗澡的习惯和其他一些琐事抱有偏见,认为我们的妇女没有贞洁观念,我是不会这样直率地提出质问的。②正好相反,贞操是武士妇女的突出美德,是被看得比生命还重的。一个年轻女子被敌人俘虏了,在粗暴的军人手中面临暴行的危险时,她请求如果允许她先给因战争而失散的姐妹们写封短信的话,她将任他们满足**。她写完信之后便冲向最近的水井,以投井来挽救她的名誉。遗书的结尾是一首诗:

世路何其难,乌云满青天。

山巅挂新月,飞身入山峦!

给读者留下只有具有男人气质才是我国女性的最高理想的观念,并不公平。事实远远不是这样!她们需要具备艺术和雅致的生活的才能。她们没有忽视音乐、舞蹈和文学。我国文学上若干最优美的诗歌就是女性的感情表现。事实上,妇女在日本的纯文学史上扮演了一个非常重要的角色。教给她们舞蹈(我说的是武士的女儿而不是艺伎),是为了消灭他们动作中的生硬棱角,使动作轻柔起来。音乐是为了在父亲和丈夫疲惫时给他们送去安慰;所以学习音乐不是为了掌握技巧、艺术之类,最终的目的是净化心灵。因为心灵不平静,表现出来的音乐当然也不会和谐。我们在前面谈到青年的教育时,曾说艺术对于道德价值而言是处于从属地位的,音乐、舞蹈只要能够为生活增加雅致和明快就足够了,绝不是为了培养虚荣和奢侈。波斯王在伦敦被领到一个舞会请他跳舞时,他率直生硬地回答说,在他们国家里,特别准备有一群女子专门给别人进行跳舞表演。我对这位国王抱以同情。

我国妇女的才艺,并不是为了在人前表演、或在社会扬名而学习的。它是一种家庭的娱乐。即使在社交的宴席上去做表演,也是因为要尽到主妇的责任,换句话说,这是表示好客的款待客人的方法的一部分罢了。家庭生活是她们的教育的主导思想。旧日本妇女学习才艺的原因,不论是武艺还是文艺,主要还是为了家庭服务。无论她们走出多远,都决不会忘记炉灶。她们任劳任怨,辛勤劳动,奉献生命,就是为了保持家庭的荣誉和完整。她们日夜以坚毅而温柔、勇敢而哀婉的音调,为自己的小家庭歌唱。她们作为女儿为了父亲而牺牲了自己,作为妻子为了丈夫而牺牲了自己,作为母亲为了儿女而牺牲了自己。因此,她们从幼年时起就被教导要否定自己。她的一生是附属的奉献的一生而非独立的一生。作为男人的附属,如果她的存在有用,就同丈夫一道站在前台,如果妨碍工作,就退到幕后。一个青年爱上了一个少女,少女也以同样的热恋来回报他的爱,但看到青年因迷恋自己而忘记责任时,少女为了减少魅力不惜毁容,这种事屡见不鲜。武士少女心中向往的理想的妻子——发现自己被丈夫的仇敌爱慕上了,她便假装参与那人的阴谋,设法在暗中充当丈夫的替身,那爱慕她的刺客的剑便落在她忠贞于丈夫的头上。一位年青的大名的妻子在自杀前写下了如下的信,大概不需要什么解释吧:



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。