宠文网 > 冰与火之歌4:群鸦的盛宴 > (卷四)群鸦的盛宴(82)

(卷四)群鸦的盛宴(82)

书籍名:《冰与火之歌4:群鸦的盛宴》    作者:乔治·马丁
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




议事桌边的玛瑞魏斯大人发话,'年轻的女士们究竟受到哪些控告,又是由谁提出的呢?'

修女说:'梅歌'提利尔与埃萝'提利尔被控一婬一荡、通一奸一和协助叛国,雅兰'提利尔被控知情不报、包一皮庇隐瞒,而玛格丽王后不仅被控以上所有罪状,还加上行为不检与叛国。'

瑟曦将一只手放到胸口,'谁在散布这些无一耻滥言,恶意中伤我的媳妇!其心可诛!我亲一爱一的儿子全心全意地一爱一着玛格丽,她怎能这么残忍地玩一弄他?'

'原告正是陛下您身边的骑士。奥斯尼'凯特布莱克爵士在天父的祭坛前,亲口向总主教大人忏悔了通一奸一事实。'

议事桌边,哈瑞斯'史威佛张口结舌,派席尔国师别开了脸。四周嗡嗡作响,好似一千只蜜蜂在王座厅内盘旋。旁听席上有的妇女悄悄溜走,大厅后方的许多 小领主和骑士也准备开溜。金袍卫士未加阻拦,因为太后早已吩咐奥斯佛利爵士把所有离开的人记录在案。提利尔的玫瑰很快就不会那么香了。

'如果你的意思是指年轻的奥斯尼爵士一精一力旺盛,这点我同意,'太后道,'但他是个守本分的好骑士。如果他承认……噢,这不可能,玛格丽还是处子!'

'她并非处子,依照总主教大人的指示,我亲自检查过。她的处一女膜已破。对此,阿兰廷修女和梅森特修女可以佐证,玛格丽身边的娜丝特瑞卡修女也已承认——此人如今已被关进悔罪室作忏悔。我们还检查了梅歌小姐与埃萝小姐,她们两人也非完璧。'

嗡嗡声变得如此嘈杂,太后几乎无法思考。我真心希望小王后和她那群小鸡们被骑得爽一快。

玛瑞魏斯大人一拳砸在桌子上,'玛格丽夫人为贞一操一发下了神圣的誓言,不仅对摄政王太后,还对着王太后陛下已故的父亲大人,当时有多人为证。提利尔大人和奥莲娜夫人也联合担保,他们的话,我们自然是不应质疑的。现在出了这等事,修女,你是说这些臣子有意欺瞒王上吗?'

'或许他们也上了当,大人,'莫勒修女道,'我不清楚。作为检查王后的人,我只是实话实说,并对所说的一切负责。'

想到这糟老太婆将皱巴巴的手伸进玛格丽粉一红的小陰道里,瑟曦忍不住笑了,'总主教大人应当允许我们派学士重新检查我的媳妇,看看事实是否有误。派席尔大学士,请你即刻随莫勒修女返回受神祝福的贝勒大圣堂,找出玛格丽清白与否的实情。'

派席尔的脸色犹如凝固的牛一奶一。平时开会,这老白痴的废话永远说不完,现在我要他表个态,他却开不了口。过了许久,老人才颤巍巍地道,'无须我去检……检查她的私處,'他声音颤一抖得几乎听不清,'很遗憾……玛格丽王后并非处一女。她曾要我提一供月茶,不止一次……而是很多次。'

随之而来的喧哗是瑟曦'兰尼斯特期盼已久的高一潮,连王家传令官拿棒子拼命捶地,也无法抑制激动的人群。太后听任自己享受,享受各种羞辱小王后的言 语。过了很长时间,她才恢复石头般的表情,下令金袍卫士清空大厅。玛格丽'提利尔完了,她雀跃地想。她走向铁王座后的国王门,君临城内仅存的三位白骑士赶 紧跟上:柏洛斯'布劳恩、马林'特兰和奥斯蒙'凯特布莱克。

月童站在门边,手拿孩童的玩具,睁圆了一双迷惑的大眼睛。他是个傻瓜,但至少是个诚实的傻瓜。'蛤蟆'巫姬自以为能预言未来,她才该穿上月童的小丑 衣。希望那老骗子在地狱里哀号。他所预言的年轻女人完了,预言已被阻止,其他部分也不会成真。没有黄金裹一尸一布,没有valonqar的毒手,我终于摆脱了 你恶毒的诅咒,我自一由 了。

重臣们也随她出来。哈瑞斯'史威佛还没回过神,他被门绊住,差点摔倒,幸亏奥雷恩'维水拽住了他胳膊。奥顿'玛瑞魏斯也很紧张。'老百姓很喜欢小王后,'他说,'今天的事,他们决不会善罢甘休。陛下,我很担心事态演变。'

'玛瑞魏斯大人说得有理,'维水大人道,'若陛下恩准,我将率新造的大帆船巡逻黑水河,桅杆上挂起托曼陛下的王旗,以展示力量,震慑都城,打消任何不轨企图。'

他的言下之意是:黑水河上有了大帆船舰队,梅斯'提利尔即使想回师救人也办不到,正如当初提利昂能阻止史坦尼斯。在维斯特洛这一面,高庭没有海军,而他们所依仗的雷德一温一 舰队,此刻应已返航青亭岛。

哈瑞斯'史威佛大汗淋一漓,似乎随时可能晕倒。'消息传到提利尔大人耳中,可以想象他的愤怒。到时候流血难以避免……'

你这没种的矮脚公鸡,瑟曦轻蔑地想,你的纹章改成蠕虫更恰当,公鸡对你而言都太过誉了。梅斯'提利尔连小小的风息堡都拿不下,怎敢反对教会的权威? 她不想听首相继续喋喋不休,'不会出现流血事件,为此我将亲自出马。我要上贝勒大圣堂找玛格丽王后和总主教大人沟通,大家都知道,托曼一爱一着他们两位,因此 我会努力在他们之间达成和解。'

'和解?'哈瑞斯爵士用天鹅绒衣袖揩额头的汗水,'达成和解?……陛下您实在太勇敢了。'

'当然,最后还是得举行审判,'太后宣布,'经由审判来终结一切流言飞语,向天下证明我们亲一爱一的玛格丽有多清白。'

'是啊,'玛瑞魏斯说,'我只担心总主教私下拷问王后,从前的教会就这么干。'

那不正好么?瑟曦心想。等真相大白,等宫中的人都知道自己有个专门为歌手分开大一腿、专门亵渎少女祭坛的婊一子 王后,我看她还有什么脸留下来。'实事求是是关键,至少这点我们都同意,'她说,'大人们,请原谅,我得去国王那边了。发生这么大的事,他需要多多关照。'

母亲进门时,托曼正跟猫咪躲迷藏。多卡萨拿废毛线为他做了只老鼠,以长长的线连在一根老钓鱼竿上。猫咪们很喜欢追逐它,而男孩把牵毛线老鼠转圈圈当成了最一爱一的运动。当瑟曦环抱住他,亲一吻他的额头时,他似乎有些惊讶,'怎么了,妈妈?你怎么哭了?'

因为你安全了,她想告诉儿子,因为没有人再能伤害你。'傻孩子,狮子是不哭的。'玛格丽和她表亲们的事以后再讲吧。'我这儿有些文件需要你签署。'

为着安一抚国王的关系,逮捕状上没写名字,而是留下空白。托曼高高兴兴地签好,再高高兴兴地盖上热蜡印章,一如既往。随后太后要乔斯琳'史威佛把儿子带去玩耍。

奥斯佛利'凯特布莱克爵士到来时,墨迹已干,瑟曦亲笔填写了所有姓名:'高个'塔拉德爵士、贾拉巴'梭尔、竖琴手哈米西、修夫'克莱夫顿、马克'穆伦道尔、拜亚德'诺科斯、蓝柏特'特拔瑞、霍拉斯'雷德一温一 、霍柏'雷德一温一 ,还有自称'蓝诗人'的乡巴佬渥特。

'这么多人啊。'奥斯佛利爵士翻着这几张逮捕状,仿佛那些名字是羊皮纸上的蟑螂。凯特布莱克三兄弟没一个识字。

'只有十个。你麾下六千金袍子,抓十个人应该很简单。听着,有些滑头听到谣言就会脚底抹油,这些人你不用刻意去追,反正缺席只能证明他们有罪心虚。 白痴塔拉德爵士或许会反抗,在他忏悔之前别把他弄死了,至于其他束手就擒的人犯,你不得伤害,因为他们中或许有人是无辜的。'计划中很重要的一点是证明雷 德一温一 双胞胎的清白,以显示公正。

'日出之前,我一定完成任务,陛下,'奥斯佛利爵士犹豫半晌,'呃,贝勒大圣堂外有群众聚集。'

'群众?'看来维水大人的考虑很有道理。这帮平头百姓真放肆,为着他们的小宠物玛格丽来出头。'有多少?'

'一百多号人罢,叫嚷着要总主教释放小王后。陛下,我可以驱散他们。'

'不,让他们囔个够,大麻雀是不会动摇的——他只愿听从诸神的声音。'难道不够讽刺么?大麻雀靠暴民拥戴戴上水晶冠,现下却成了暴民咆哮的对象。谁 叫他那么快就把冠冕卖掉了。'反正教会有了自已的骑士,可以自己保护自己。噢,我差点忘记,立即关闭七道城门,事情结束之前,未经我准许,任何人不得出入 君临。'

'遵命,陛下。'奥斯佛利爵士鞠了一躬,出门去找人为他念逮捕状。

太陽落山时,所有人犯都已被拿获归案。竖琴手哈米西病得下不了床 ,高个塔拉德爵士重伤了三位金袍子。瑟曦命将雷德一温一 的双胞胎软禁在舒适的塔楼房间,其他人则统统打入地牢。

'哈米西患有严重的肺病,'当晚应一召时,科本报告,'他要求得到学士照顾。'

'告诉他,忏悔后就能得到治疗,'瑟曦想了想,'他太老,不可能做情一夫 ,但毋庸置疑,当玛格丽和其他人云雨偷一欢时,他在旁边表演歌唱。是了,我们需要细节。'

'我会让他记起来的,陛下。'

第二天早上,玛瑞魏斯夫人来为她换装,准备出发探访小王后。'颜色别太花哨,'她吩咐,'总主教大人眼神很挑,比较单调肃穆的衣服才合他胃口。他喜欢让我跟他一起祈祷。'

太后最终穿上一件自喉头直罩到脚踝的柔软羊毛裙服,这件裙服线条僵硬,只胸前有些小小的藤蔓装饰,外加袖子上的金线。也好,褐色能掩盖下跪时沾染的 泥土。'我和我的好媳妇谈话时,你去找她的三位表亲,'她嘱咐坦妮娅,'最好把雅兰争取过来。但千万把紧口风,圣堂里面,不只有诸神在倾听。'

詹姆常说,带兵打仗最难的部分是开战之前,等待流血发生的时刻。瑟曦踏出大门,看着灰暗的天空,真有山雨欲来风满楼之感。不行,不能碰运气,我决不 能浑身湿一漉一漉地出现在贝勒大圣堂,还是坐轿子吧。她带上十名兰尼斯特武士和柏洛斯'布劳恩作护卫。'追随玛格丽的暴民分不清你们凯特布莱克兄弟谁是谁,' 她告诉奥斯蒙爵士,'我不拿你冒险。你还是暂避一时。'

穿行街市时,坦妮娅忽然怀疑起来。'这次审判……'她静静地说,'若玛格丽决定把自己的清白和荣誉押在比武上怎么办?'

瑟曦唇边掠过一丝笑容,'身为王后,她的荣誉必须由御林铁卫来捍卫,维斯特洛每个三岁孩童都知道龙骑士伊蒙王子为破除谣言,保护奈丽诗王后名节,与 邪恶的莫格尔爵士决战的故事。然而现下洛拉斯爵士奄奄一息,恐怕龙骑士伊蒙王子的担子得一交一 给其他誓言兄弟挑了。'太后耸耸肩,'一交一 给谁呢?亚历斯爵士和巴 隆爵士远在多恩,詹姆前去讨伐奔流城,奥斯蒙爵士因避嫌的关系不能出战。只剩……噢,天哪……'

'只剩柏洛斯'布劳恩与马林'特兰。'坦妮娅夫人咯咯笑道。

'没错,而且更不幸的是,马林爵士忽染恶疾。回城后,记得提醒我转告他。'

'没问题,亲一爱一的,'坦妮娅执起她的手亲一吻,'你生气的时候多可怕啊,我祈祷自己永远也不要冒犯你。'

'世上的母亲都会这样保护孩子,'瑟曦声称,'你什么时候才带孩子入宫?鲁赛尔,是叫这个名吧?他可以跟托曼一起练武。'

'噢,他会受一宠一 若惊的……不过好是好,也许,嗯,等目前的危机过去了再安排吧。'

'很快就会过去的,'瑟曦保证,'现在就写信去长桌厅,让小鲁赛尔收拾最好的衣服和练武的木剑。等玛格丽那颗小头颅落地,托曼需要伙伴安慰。'

她们在受神祝福的贝勒王雕像前下轿。太后满意地发现,乱七八糟的骨头与垃圾已经清走,而且正如奥斯佛利爵士的报告,圣堂门口有暴民聚集,他们的数目 不若之前的麻雀们那么庞大,也不若麻雀那么大胆放肆。这批人一小群一小群地站在一起,愠怒地打量着大圣堂的门,门口有若干见一习一 修士拿着长长的木棒担任警 卫。他们不用铁器,瑟曦不知这是非常明智还是非常愚蠢。

无人阻挠王家队伍,百姓们与见一习一 修士都纷纷站开。进门之后,她们在灯火之厅遇到三名骑士,个个身披战士之子的彩虹条纹长袍。'我是来见我媳妇的。'瑟曦告诉对方。

'总主教大人正等着您呢。我是‘真实的’西奥多爵士,从前叫做西奥多'威尔斯爵士。请陛下随我来。'

自然,大麻雀这回也跪着,这回他在天父的祭坛前跪拜。摄政王太后的到来没能干扰他,直到瑟曦站得不耐烦了,他才站起来鞠了一躬。'陛下,今天是个可悲的日子。'

'非常悲哀。你能准我去探望玛格丽和她的表亲们吗?'她选择一温一 顺谦卑的语调,眼前这男人是吃软不吃硬的。

'如您所愿。您探望之后我们再谈吧,孩子。到时候我们要一起祈祷,就您和我。'

小王后被关在大圣堂的一座高塔塔顶,牢房八尺长六尺宽,没有家具,只有一张稻草铺的搁板床 和一张用来祈祷的长椅,上面放了一个大水罐、一本《七星圣经》的抄本和一支蜡烛,唯一的窗户跟箭孔差不多大小。

玛格丽赤一裸一双脚,浑身颤一抖,只穿了件见一习一 修女的粗糙袍子。她的头发纠结在一起,脚上全是泥土污垢。'他们脱了我的衣服,'独处后,小王后向她倾诉, '我穿着象牙色蕾一丝 裙服,胸前有淡水珍珠装饰,那些修女把脏手直接伸过来!……把我脱个一精一光。还脱一光了我的表亲们。梅歌将一个修女推到蜡烛群中,点燃了她 的衣服。我为雅兰担心,真的,她的脸色白得像牛一奶一,怕得连哭都哭不出来。'

'可怜的孩子,'由于没有凳子,所以瑟曦跟小王后并肩坐在搁板床 上,'放心吧,坦妮娅夫人正过去安慰她,她不会孤单。'

'他不准我去见她们,'玛格丽怒冲冲地说,'他把我们四人分开关押。您来之前,我见到的只有修女。有个修女每隔一小时就来问我是否愿意坦白罪行,他们甚至不让我睡觉!如果我睡着了,他们会摇醒我继续追问。昨晚,我向乌尼亚修女忏悔,我想抠出她的眼珠子。'

真可惜,你没有付诸实施,瑟曦心想,弄瞎可怜的老修女会被大麻雀记下重重的一笔。'他们也是这么审问你的表亲的。'

'真该死,'玛格丽咒道,'希望这里的人全堕入七层地狱。雅兰一温一 柔羞涩,他们怎能这么对她?梅歌……我知道,她会像码头一妓一女那样放声欢笑,但在内心里,她仍只是个小女孩。我喜欢她们三个,她们也喜欢我,如果这只麻雀打算让她们撒谎来对付我……'

'恐怕她们三位也有麻烦,是的,她们三位都受到指控。'

'我的表亲们?'玛格丽难以置信,'雅兰和梅歌都还是孩子。陛下……陛下,这太荒谬了,您不能把我们弄出去吗?'

'我能的话就好了,'她声音里满是伤感,'总主教大人派他新成立的骑士一团一 看守着你们,若要强行把你们弄出去,除非我派出金袍卫士,从这神圣的殿堂杀 出一条血路。这是大不敬啊。'她执起玛格丽的手。'但我并非坐着观望,我已将奥斯尼爵士指称是你情人 的人集中拘押起来。他们会向总主教大人证实你的清白, 并在你的审判上作证。'

'审判?'女孩的嗓音里终于有了真正的恐惧,'必须审判?'

'傻孩子,除了审判,你还能怎么去证明清白呢?'瑟曦安慰地挤了挤玛格丽的手掌,'别忘了,你有权选择审判的方式,你是王后,御林铁卫会誓死保护你。'

玛格丽立即抓住了暗示,'您是说比武审判?可惜洛拉斯受伤了,否则……'

'他有六位弟兄呢。'

玛格丽望进她的眼睛,接着把手一抽一了回来。'您开玩笑吗?柏洛斯是个懦夫,马林又老又慢,你弟弟残废了,还有两位在多恩,而奥斯蒙是个该挨千刀的凯特布莱克!现下洛拉斯只有两位弟兄,不是六位,况且这两位都不管用!如果选择比武审判,我要让加兰当我的代理骑士。'

'加兰爵士并非御林铁卫的成员,'太后道,'根据律法与一习一 俗,事关王后的荣誉时,只能让七铁卫之一出战。恐怕总主教大人会十分坚持这点。'而我会加以确定。

玛格丽半晌不答,她的棕眼怀疑地眯成一线。'布劳恩或特兰,'她最后说,'二选一。这是你的意思,对吧?奥斯尼'凯特布莱克会把他们两个砍成碎片。

七层地狱。瑟曦换上受伤的表情。'你误会我了,女儿,我只想——'

'——你只想着你儿子,而且是从极端自私的角度。你儿子永远也不会有一位不令你怀恨在心的妻子。我不是你女儿,诸神保佑,你赶紧走吧。'

'你怎么这么傻?我是来帮你的!'

'没错,你是来帮我进坟墓的。赶紧给我滚出去,你要我叫看守把你拖出去吗,你这卑鄙无一耻恶毒的烂婊一子 !'

瑟曦整理裙服,收起尊严,'你怕得六神无主,我原谅这些一胡一 话。'圣堂和宫中一样,隔墙有耳。'换成是我,也会感到恐惧。派席尔国师已指证你服用月茶,而那蓝诗人……换成是我,夫人,我会向老妪祈求智慧,向圣母祈求慈悲。恐怕你很快就会需要它们了。'

四名皱巴巴的修女护送太后走下塔楼阶梯,这四个老乞婆看起来一个比一个弱不禁风。到达底层,她们继续向下走,深入维桑妮亚丘陵,来到一条被摇曳的火炬照亮的长廊。

总主教大人在一间狭小的七边形会客室内等她。这间屋子简单朴素,光秃秃的石墙,有三把凳子和一张祈祷用的长椅。石墙上刻有七神脸孔,瑟曦认为它们粗糙又丑陋,但的确蕴涵着力量,尤其是那些眼睛,由原生玛瑙、孔雀石和黄色月长石做的眼睛,让头像有了神韵。

'你和王后谈过了。'总主教说。

她压抑住冲动:我才是真正的王后。'是的。'

'凡人都有罪,即便国王和王后也不例外。我也同样如此,直到后来被诸神宽恕。但宽恕的前提是忏悔,而王后不肯忏悔。'

'或许她是清白的。'

'她不是。圣洁的修女检查过她,处一女膜确然破裂了。她喝过月茶,以图谋害通一奸一的果实。一位涂抹圣油的骑士凭着宝剑起誓,跟她及她三位表妹中的两位发生过一性一关系,他还作证说她与其他许多男人——贵贱贫富都在列——有染。'

'我的金袍卫士把这批人统统抓了起来,'瑟曦向总主教保证,'但我只来得及询问其中一人,那个叫蓝诗人的歌手,而他所吐露的内容堪称耸人听闻。即便 如此,我还是希望我的媳妇出庭受审时能证明自己的清白。'太后犹豫片刻。'托曼陛下很喜欢他的小王后,总主教大人,我怕他本人或他属下的封臣均不能秉公处 理这次事件。如果我把审判托付给教会,你意下如何?'

大麻雀双手合十,'我跟您意见完全一致,陛下。‘残酷的’梅葛剥夺了教会的武装,‘仲裁者’杰赫里斯则剥夺了教会的审判权,然而要审判王后,谁能比 七神和他们在世间的代言人更合适呢?我们将组成神圣的七人陪审一团一 ,其中包一皮括三位女一性一,一位处一女、一位母亲和一位老妪,由她们来衡量女一性一的行为,不是再好不 过了吗?'

'这是最佳安排。但另一方面,身为王后,玛格丽有权要求比武审判,而且她的代理骑士必须是托曼的七铁卫之一。'

'自征服者伊耿君临七大王国以来,御林铁卫的骑士就是国王和王后理所当然的代理骑士。在这点上,王室与教会也意见一致。'

瑟曦把脸埋一进双手,模样悲伤,等她重新抬头,一只眼中已有了晶莹的泪花。'真是伤心的日子,'她说,'但我很欣慰咱们能达成一致。如果托曼在这里,他也会感激你的。我和你,我们将携手发掘真相。'

'我们会的。'

'那我得赶回城堡了。请你准许奥斯尼'凯特布莱克爵士随我一同回去,御前会议将亲自审问他,听取他的指控。'

'不行。'总主教说。



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。