宠文网 > 冰与火之歌3:冰雨的风暴 > 第五十一章 凯特琳

第五十一章 凯特琳

书籍名:《冰与火之歌3:冰雨的风暴》    作者:乔治·马丁
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




鼓声咚、咚、咚,敲得她头昏脑涨。从大厅底部的乐师楼台上,同时传来笛子的哭号、长管的颤音、提琴的尖一叫和号角的嘶吼,但最让人烦乱的是这鼓声,令 她浑身起鸡皮疙瘩。杂乱不堪的曲调在屋内回荡,客人们吃喝喧哗,瓦德'佛雷莫非是个聋子?竟能容忍这么可怕糟糕的音乐。凯特琳一吮一着葡萄酒,一边看铃铛响蹦 跳着高唱'阿莱莎……阿莱莎',至少她认为唱的是'阿莱莎',或许是'狗熊与美少女'也说不定。

外面的雨持续未停,城内的空气却愈见窒闷一温一 一热。大厅壁炉升起熊熊火焰,墙上一排铁壁台里的火炬烧出絮絮黑烟。更多的热量由婚宴宾客们所散发,由于人多长凳少,因此每人举杯时都难免碰到邻居。

连高台上的拥挤程度也让凯特琳觉得不适。她坐在莱曼'佛雷爵士和卢斯‘波顿中间,受够了两个男人的味道。莱曼爵士对饮酒的热衷,好似全维斯特洛明天 就要禁酒似的—一’而且喝下去的东西,又统统从腋窝散发了出来。她知道,他用柠檬水洗过澡,但什么也无法掩盖如此的秽气。卢斯'波顿的情况稍好,却也相去 不远,他不喝葡萄酒或蜜酒,只喝香料甜酒,吃得很少。

对恐怖堡伯爵的胃口贫乏,凯特琳深表同情。婚宴的第一道菜是稀韭菜汤,接着来了青豌豆、洋葱和甜菜做的色拉、杏仁一奶一炖河鱼、烤鸭、堆成小山状的碎芜苦——这道菜还没上桌就冷掉了、凝结的牛脑花和牛筋。这些东西怎配招待国王呢?凯特琳尝了点牛脑花,只觉胃里翻涌。

好在罗柏没有抱怨,一丝不苟地吃着,而弟弟艾德慕的注意力全放在新娘身上。

真想不到,为了萝丝琳,弟弟愿将奔流城到孪河城的一路辛苦完全置之度外。新婚夫妇同盘用餐,同杯饮酒,还不时亲一热接一吻,而一道道菜还没端上便先被艾 德慕挥开,她不禁回忆起自己成婚时的情景,那时的我比弟弟更紧张。我到底吃过没?是不是一直都盯着奈德的脸,暗暗嘀咕这庄严陌生的北方?

可怜的萝丝琳表情却有些不自然,好似在强颜欢笑。可怜的闺女,新婚之夜,接下来还要闹洞房,一定像当年的我那么害怕。罗柏坐在艾茜'佛雷和'美一女 瓦 妲'这两位佛雷家的闺女中间。'等婚宴开始,希望您不会拒绝和我的女儿们跳舞,'瓦德'佛雷曾说,'就当是安慰一位老人的心灵吧。'如今罗柏履行了身为国 王的全部责任,瓦德大人应该感到满意。之前的成婚仪式上,他跟每个女人都跳过,其中包一皮括艾德慕的新娘和第八任佛雷夫人,寡一妇 阿蕊丽和卢斯'波顿的老婆'胖 子瓦妲',一脸疙瘩的双胞胎西拉和撒拉,甚至还与希琳——瓦德大人六岁的小女儿——共舞。凯特琳不知老人是得意洋洋,还是不满有的孙女没有轮到被国王邀请 的机会。'你的姐妹们跳得真不错。'她试着对莱曼'佛雷爵士露出笑颜。

'吓!她们是我的姑一妈一或堂姐妹。'对方又灌下一大杯,酒水从脸颊直流到一胡一 须里。

无趣的醉汉!凯特琳心想。迟到的佛雷侯爵虽对食物吝啬,饮料方面却丰富慷慨。麦酒、葡萄酒和蜜酒就跟城下的河水一样滔一滔一不一绝。大琼恩喝得酩酊大醉, 他一杯又一杯地拼倒惠伦'佛雷爵士,又对上瓦德大人另一个儿子梅里。凯特琳希望安柏伯爵保持起码的清醒,但要劝大琼恩别喝酒,就好比要他别呼吸一样。

小琼恩'安柏和罗宾'菲林特坐在罗柏旁边,与国王之间只隔了艾茜'佛雷和'美一女 瓦妲',此二人外加派崔克'梅利斯特及黛西'莫尔蒙均滴酒未沾,因为 他们共同组成国王今晚的私人护卫。婚宴不是战场,但杯盏间难保无意外发生,而国王乃是万金之躯。凯特琳很满意这番安排,也很满意地看到大厅墙上挂满剑带。 这些可不是用来对付牛脑花的。

'人人都以为我夫君会选择美一女 瓦妲。'瓦妲'波顿夫人用盖过乐声的尖一叫告诉文德尔爵士。

胖子瓦妲像个粉一红的圆球,长着水汪汪的蓝眼睛、软塌的黄头发和一对巨一乳一,声音尖得出奇,难以想象她换上恐怖堡的粉一红色裙服与裘皮斗篷是什么样子。 '可是呢,祖父大人允诺以新娘等体重的银子作嫁妆,所以波顿大人就挑了我哟!'她边笑,肥胖的下巴边抖,'我比美一女 瓦妲足足重六石,这回终于体现价值了! 我成了波顿夫人,她还是个处一女,可怜的家伙,快满十九岁了哩!'

恐怖堡伯爵对这番闲话毫无表示。他时而咬咬牛肉,时而喝一汤匙,时而用粗短的指头撕点面包一皮,但心思显然没在饭局上。婚宴开始时,他为瓦德大人两个孙 子的健康向老人敬酒,并保证两位瓦德在他私生儿子的周全保护下,绝无任何危险。老侯爵眯眼回瞪,嘴唇左右蠕一动,凯特琳明白他很清楚其中的威胁。

可是老天,世上竟有如此沉闷的婚宴?她不禁想,直到想起宝贝的珊莎嫁给了小恶魔。圣母慈悲!我的小淑女啊……热气、烟雾和噪声让她恶心,楼台上那群 乐师更是莫名地吵闹、出奇地不称职。凯特琳干了杯中酒,让侍酒重新满上。再坚持几个钟头就好。明日此时,罗柏就将率军出征,前去讨伐卡林湾的铁民。她从中 感到几许欣慰。儿子一定能得胜而回。奈德把他教导得很好,北军战无不胜,铁民又没了国王。鼓声咚、咚、咚,铃铛响又一次经过面前,但音乐实在太吵,听不见 铃铛的响声。

突然传来一阵吠叫,两只狗为一片碎肉大打出手。它们在地板上翻滚、厮咬和攻击,人们号叫喝彩。最后有人一操一起麦酒当头淋下,才把它们分开。其中一只跳上高台,看见这湿一淋一淋的畜生摇晃躯体,将污水抖到三个孙子身上,瓦德大人不由得张开无牙的嘴巴,乐得大笑。

看见它们,凯特琳想起了灰风。罗柏的冰原狼并不在此,因为瓦德大人拒绝放它入厅。'我听说了,您那只野兽吃人肉哩,嘿,'老人道,'没错,撕一开活人的喉咙。他可不能出现在小萝丝琳的婚礼上,这里到处是女人和小孩,都是我的甜甜小亲一亲哩。'

'大人,灰风不会乱来,'罗柏保证,'只要我在场。'

'进城时您也在场,不是吗?那只野狼不是照样攻击我派去迎接您的孙子?我都听说了,听说了,我人虽老,却不聋哩,嘿。'

'他没受到伤害——'

'没受到伤害吗,陛下?没有吗?培提尔从马上摔下来,摔下来了哩!我从前有个老婆就是这样没命的,从马上摔下来。'他的嘴巴左右蠕一动。'呃……好像 是个一妓一女?杂种瓦德的一娘一?对,我想起来了。她从马上摔下来,碎了头骨。嘿,要是您那灰风刚才弄断了培提尔的脖子怎么办?再道歉一次?不行,不行,不行。您 是国王——我可没说您不是——鼎鼎大名的北境之王,嘿,可如今在我屋檐下,由我做主。陛下,您要么参加婚礼,要么陪着您的狼,两者不可兼得。'

听罢此言,儿子非常生气,但仍强压怒火、极尽礼貌地表示接受。假如能与瓦德大人和解,记得他曾告诉她,即便他给我蛆虫炖乌鸦,我也会欣然接受,并叫他再来一碗。

大琼恩开始挑战另一位佛雷家人,这回轮到疙瘩脸培提尔。小伙子已是他第三个对手,到底要喝到几时?只见安柏爵爷用大手擦擦嘴,站起身来,放声唱道: '这只狗熊,狗熊,狗熊!全身黑棕,罩着毛绒……'他嗓音并不坏,喝高之后有些粗浊而已。不聿的是,楼上的琴师、鼓手和笛手此时却吹起'春花',它和'狗 熊与美少女'搭配,简直就是蜗牛配麦粥,风马牛不相及。

连可怜的铃铛响也受不了这场表演,捂住耳朵。

卢斯'波顿无疑也属于不堪忍受的人群,他喃喃念叨了几句不知所云的词语,便起身入厕。

乌烟瘴气的大厅里宾客喧嚣不止,仆人进进出出。另一场宴会的喧哗从对岸城堡中传来,那里由骑士和下级领主列席参加。瓦德大人把自己的私生子及他们的 子孙统统打发到那边,北方人称其为'杂种宴会'。当然,此间宾客有的也偷偷溜了过去,想瞧瞧对面是否更有乐子,甚至还有人溜进军营。佛雷家族提一供了充足的 葡萄酒、麦酒和蜜酒,以便士兵们为奔流城和孪河城的结合举杯庆祝。

罗柏拣波顿的空位子坐下。'母亲,你别着急,再等几个小时,这场闹剧就会落幕。'他压低声音,大琼恩正好唱到少女发丛中的蜂蜜。'黑瓦德的态度总算是好转了,而艾德慕舅舅似乎对新娘特别满意。'他倾身越过她,'莱曼爵士?'

莱曼'佛雷爵士眨眨眼睛,'呃,陛下?'

'我军北上时,希望奥利法能回到我身边,'国王道,'席间没见着人,他在那边用餐吗?'

'奥利法?'莱曼爵士摇摇头,'不,不,奥利法,他……他离城办事去了,有要事在身。'

'明白了,'罗柏若有所思地说。眼见莱曼爵士不再搭话,国王又站起来。'跳舞吗,母亲?'

'谢谢,不用,'她脑子胀痛,根本想不起来,'你还是去找瓦德大人的女儿跳吧。'

'呵呵,是。'儿子听天由命地笑道。

乐队表演'铁槍',而大琼恩唱起'风一流 少年'。两方好像约好了似的,就是要南辕北辙,破坏气氛。凯特琳对莱曼爵士说:'听说你有个表弟是歌手?'

'就是赛蒙的儿子亚历山大,艾茜的哥哥。'他用杯子指指正和罗宾'菲林特跳舞的艾茜'佛雷。

'他怎么不来表演?'

莱曼瞥了她一眼,'他啊……他出去了。'对方擦擦额头的汗水,摇摇晃晃地站起来。'对不起,夫人,对不起,我内急。'凯特琳看着他瞒跚地向大门走去。

艾德慕不断亲一吻萝丝琳,摸一摸女孩的手。大厅内,马柯'派柏爵士和丹威尔'佛雷爵士在赌酒,跛子罗索似乎同霍斯丁爵士开着玩笑,一个年轻的佛雷家人为 一群笑闹的女孩表演轮转三把匕首,而铃铛响干脆坐在地上,一吮一吸指间的酒。这时,仆人们端来巨大的银盘,里面盛满血红多一汁的羊腿,堆得老高——算得上当晚最 美味的一道菜。罗柏则邀请黛西'莫尔蒙下场跳舞。

梅姬伯爵夫人的大女儿脱—f 盔甲换上裙服后,显得相当美貌,身材苗条细长,羞赧的微笑为长脸增添光彩。看到她舞场沙场都应付自如,凯特琳觉得很愉快。不知她母亲此刻抵达颈泽没有?梅 姬伯爵夫人带走了所有女儿,但黛西身为罗柏的卫士,自愿留下来陪伴国王。儿子遗传了奈德的天赋,能够激发部下的忠心。当初奥利法'佛雷不也一样?他甚至宣 称即使罗柏娶了简妮,也愿意誓死追随。

坐在黑橡木一交一 椅里的河渡口领主突然用布满老人斑的双掌一拍,可惜实在太吵,连高台上的人也几乎没注意。伊尼斯爵士和霍斯丁爵士瞧见了,便用酒杯猛力 敲桌,跛子罗索加入进来,接着是马柯'派柏爵士、丹威尔爵士和雷蒙德爵士。最后一半的宾客都敲起桌子。楼台上的乐队终于会意,笛子、大鼓和提琴同时停下。

'陛下,'瓦德大人对罗柏道,'修士的虔诚话也说过啦,小两口子的诺言也许下啦,艾德慕老弟用他的鱼斗篷裹走了我的小甜心,可他们还不是夫妻哩。嘿,宝剑配好鞘,婚礼入洞房。

陛厂您怎么说?该不该闹洞房啦? 。'

二十几个瓦德'佛雷的儿孙一齐敲起桌子,叫道:'上床 !上床 !闹洞房!'只见萝丝琳的脸色顿时煞白。真不知是即将失去贞一操一,还是闹洞房本身吓着—了 这女孩。她有这么多兄弟姐妹,想必对婚俗并不陌生,可一旦轮到自己,一切又都不一样了。记得自己的新婚之夜,乔里'凯索急不可耐地撕一开她的裙服,醉酒的戴 斯蒙'格瑞尔爵士为每一个下流玩笑出口道歉,但仍旧乐呵呵地说个不停,最后达斯丁伯爵将赤身一裸一体的她抱到奈德面前,夸口说这对胸一乳一会让奈德后悔自己早早断 一奶一。可怜的人儿,她心想,他随奈德去了南方,却再也没有回来。凯特琳不禁揣测今晚在场的人中,有多少不久就会撒手人寰。恐怕真的不少。

罗柏举起一只手,'如果你认为是时候了:瓦德大人,就开始吧!'

众人欢声雷动。楼台上的乐队重新一操一起笛子、大鼓和提琴,唱道:'王后脱鞋,国王弃冠'。

铃铛响单脚跳来跳去,头上的王冠口丁当作响。'听说徒利家的男人两一腿一间是条鱼呢!'艾茜'佛雷放肆地叫道,'莫不是该拿虫子来刺激它?'听罢此言, 马柯'派柏爵士立刻回击,'听说佛雷家的女人长了两扇门唷!'艾茵说,'没错,两扇都很坚固,你那小东西钻不进来!'哄堂大笑。

派崔克'梅利斯特跳到高架桌上,夸起艾德慕的'鱼儿','那是条强壮的梭子鱼!'他宣布,'哈哈,不过和我的比起来,就算小儿科哕。'凯特琳身边的胖子瓦妲'波顿叫嚣着回应。良久,大家又齐喊'上床 !上床 !闹洞房!'

宾客们拥至高台,醉得厉害的打头阵。男人们老老少少围着萝丝琳,将她举到空中,妇女和女孩则扯住艾德慕,脱他的衣服。徒利公爵笑得灿烂,用同样的下 流玩笑回应大家,但音乐实在太吵,凯特琳分辨不清具体内容,只能听见大琼恩的声音。'把他的小老婆给我!'他吼着挤开众人,将萝丝琳扛到肩上,'看看这东 西!连肉都没有!'

凯特琳真心为这女孩感到遗憾。在新婚之夜,多数女人会试着回击人们的玩笑,或至少假装开心,但萝丝琳眼中只有恐惧。她紧紧一抓住大琼恩,好像害怕对方 将她摔下去。她又哭了,凯特琳一边看马柯'派柏爵士脱新娘的鞋子,一边想。希望艾德慕能待她好些,可怜的孩子。楼台上的音乐转为一婬一靡一:'王后卸裙,国王扒 裤。'

她本该加入那群聚在弟弟周围的女人,但她知道自己只会破坏这短暂的欢乐而今最不敢想的就是色一婬一之事。艾德慕会原谅我的缺席,对此她很肯定,有这二十来位充满欲一望和欢笑的佛雷家女人陪伴,他怎么会在乎一个严厉古怪的姐姐呢?

新郎新娘被簇拥着走出大厅,一大帮贵族蜂拥跟进,但罗柏没有离开。凯特琳有些担心瓦德'佛雷会将国王的表现视为漠不关心。他该去闹闹洞房,可由我提 出,这合适吗?她边犹豫,边打量大厅里剩下的人:疙瘩脸培提尔和惠伦'佛雷爵士头枕着桌子,长醉不醒;梅里'佛雷为自己又倒一杯酒;'铃铛响'四处逡巡, 挑捡别人餐盘里的食物;文德尔'曼德勒爵士精神抖擞地向又一条羊腿发起攻击;而无人扶持的瓦德侯爵自然也离不了座位。他一定在恼火罗柏为何不去,凯特琳几 乎可以听见老人的嘲笑,国王陛下,嘿,当然,对我女儿的身一体就没兴趣哕?鼓声咚、咚、咚、咚。

黛西'莫尔蒙是全厅除了凯特琳唯一留下来的女人,她走到艾德一温一 '佛雷身边,轻一触对方胳膊,凑到耳边说了句什么,却被艾德一温一 蛮横地推开。'不,'他大 声道,'我不想再跳了!'黛西脸色刷白,转头离去。见此状况,凯特琳缓缓起身。怎么回事?怀疑占据了胸襟,而片刻之前那里只有疲惫。没什么,她试图安慰自 己,你这无聊愚蠢悲伤恐惧的老妇人,干吗杯弓蛇影?但思虑一定写在了脸上,连文德尔'曼德勒爵士也警觉起来。'有麻烦?'他握着羊腿发问。

凯特琳没有回答。她猛扑向艾德一温一 '佛雷。楼台上的乐队已唱到国王和王后脱一光衣服的部分,这时突然一转,未待片刻宁息,便奏起另一首歌。没人开口唱 词,但凯特琳知道这正是'卡斯特梅的雨季'。艾德一温一 朝大门奔去,她朝艾德一温一 奔去,被音律所驱使,六个快步赶上。汝何德何能?爵爷傲然宣称,须令吾躬首称 臣?她紧紧捉住对方的胳膊,想将其扭转过来。丝袖下,触铁甲,浑身冷颤。

'啪'地一巴掌,凯特琳打破了对方的嘴唇。奥利法,她心想,派一温一 ,亚历山大,他们都不在,只有萝丝琳的哭泣。

艾德一温一 '佛雷用力推开她。乐声掩盖了所有响动,在墙壁间回荡,好似石头也遥相呼应。

罗柏恼怒地瞪了艾德一温一 一眼,走过来阻拦……跨出一步,陡然停住。一支箭一舐一穿了国王的身一体,刚好插一进肩膀下。他的叫喊被笛声、鼓声和琴声所淹没。第二 支箭刺入大一腿,国王倒了下去。楼台上,乐师们纷纷放下器械,取出十字弓。她朝儿子奔去,走到一半背上却挨了重重一击,随即撞到坚一硬的石地板。'罗柏——' 她厉声呼喊。只见小琼恩迅速掀起一张高架桌,扔到国王身上。

一、二、三,无数一弩一箭插一进木板。罗宾'菲林特被一群佛雷家人所包一皮围,他们的匕首起起落落。

文德尔'曼德勒爵士沉重地站起身来,拿羊腿当武器,一支箭一舐一进他张开的嘴巴,刺穿了脖子。

他朝前倒去,弄翻了一排桌子,杯子、木勺、酒壶、餐盘、碟子、芜蕾、豌豆四处横飞。无尽的、血红的酒流满厅堂的地板。

凯特琳背上如有烈火在熊熊燃一烧。我得到儿子身边去,这是她唯一的想法。小琼恩用羊腿劈面给了雷蒙德'佛雷爵士狠狠一击,但还不及取下剑带,便为驽箭 一舐一中,半跪下来。红狮子斗黄狮子,爪牙锋利不留情。卢卡斯'布莱伍德被霍斯丁'佛雷爵士砍翻,某位凡斯家的人士和哈瑞斯'海伊爵士搏斗时,被背后的黑瓦德 斩断了脚。出乎致命招招狠,汝子莫忘记,汝子莫忘记。

十字弓一舐一倒唐纳'洛克、欧文'诺瑞及其他六七个人。年轻的本佛雷爵士捉住黛西'莫尔蒙的胳膊,而她反手一操一起一壶酒,当头砸晕对方,随后朝大门奔去。刚到门前,门却轰然打开,全副武装的莱曼'佛雷爵士当先冲进大厅,身后跟了十来个佛雷家士兵,手中均握长一柄一重斧。

'慈悲!'凯特琳哭喊,但号声、鼓声和金铁一交一 击掩盖了她的请求。莱曼爵士将黛西开膛剖肚。另几队士兵从侧门涌一入,个个穿厚毛皮斗篷,全身盔甲,手握武器。他们是北方人!半晌之间,她以为得救了,直到目睹对方两斧砍下小琼恩的头颅。希望如风中残烛,湮灭无踪。

河渡口领主高高地坐在一精一雕的黑橡木椅子上,贪婪地审视着这场屠一杀 。

几码外的地上躺着一把匕首,或许是小琼恩掀桌子时掉下去的,又或是某个死人之物。凯特琳朝它爬去,只觉肢一体发沉,嘴里有血的味道。我要杀了瓦德'佛雷!她告诉自己。铃铛响躲在匕首旁边的桌下,眼见她爬来,反而向后畏缩。我要杀了这老东西,至少这点我做得到!

盖住罗柏的长桌动了动,她的儿子挣扎着挺一起身躯。国王肩膀、大一腿和胸膛各插了一支箭。

瓦德大人举起右手,乐声顿息,唯有大鼓未停。凯特琳听见远处传来厮杀声,传来狂野的狼嗥。

灰风……晚了,一切都晚了。'嘿,'瓦德大人咯咯笑道,'北境之王起立了哩。陛下,很抱歉,我的部下似平伤了您的人。嘿,我代表他们向您道歉,希望咱们可以再度成为盟友,嘿。'

凯特琳攫住铃铛响长长的灰发,将这痴呆拖出来。'瓦德大人!'她尖一叫,'瓦德大人!'鼓声沉闷缓慢,咚、咚、咚。'够了,'凯特琳说,'够了!用背 叛报应背叛,您达到了目的!'她用匕首抵住铃铛响的咽喉,突然间仿佛又回到布兰的病房,再一次感觉利刃的锋芒。鼓声咚、咚、咚、咚、咚。'求求您,'她 喊,'他是我儿子,我头一个儿子,我唯一存留的儿子。放他走吧。放他走,我发誓我们会遗忘……遗忘您做的事。我向新旧诸神发誓,我们……我们绝不会复 仇……'

瓦德大人饶有兴味地打量她,'傻瓜才相信蠢话,你当我脑子发懵啦,嘿,夫人?'

'我当你是个父亲,很多孩子的父亲。求求您,不要杀他,留我当人臼吧,如果艾德慕没死也把他留下。求求您,放罗柏离开。'

'不要,'儿子的声音朦胧而细微,'母亲,不……'

'走,罗柏,站起来,快走,求求你,求求你,救救自己吧……就算不为了我,也为了简妮!'

'简妮?'罗柏用手撑住桌沿,支持身一体。'母亲,'他说,'灰风他……'

'快走,去他身边,快走,罗柏,赶快离开这里!'

瓦德大人哼了一声,'我凭什么放他走?'

她把匕首压进铃铛响的咽喉,这痴呆转转眼珠,发出无言的控诉。污秽的体臭熏进鼻孔,但这不重要,都不重要。鼓声连绵窒闷,咚、咚、咚、咚、咚、咚。 莱曼爵士和黑瓦德摸一到身后,她浑不在意。他们想怎样就怎样,抓她,一操一她,杀她,虐她,一切都没关系。她已活得够久,只想早日回到奈德身边。尘世的牵挂只剩 罗柏。'以我身为徒利家人的荣誉,'她告诉瓦德'佛雷,'以我身为史塔克家人的荣誉,我愿用您这位孩子的生命来一交一 换罗柏的生命,一个儿子换一个儿子。'她 摇晃铃铛响的头,手抖得厉害。

咚,鼓声继续,咚、咚、咚、咚。老人嘴唇蠕一动不停。凯特琳手上满是汗珠,匕首握持不住。'一个儿子换一个儿子,嘿,'对方重复,'可他只是个孙子……还是个没用的孙子。'

一名身披缀满血点的淡红披风的黑甲武土急步走到罗柏面前。'我代表詹姆'兰尼斯特,向您致以亲切问候。'他将长剑戳进国王的心脏,拧了一拧。

罗柏没有武器,但凯特琳有。她扯紧伊耿的头发,麻木地割喉咙,直至见骨。热血流下指头。铃铛叮、叮、叮,大鼓咚、咚、咚。

终于有人将匕首扳一开。泪水犹如毒一药,流过她的面庞。十只尖利而凶猛的鸦爪从天而降,撕一破脸孔,抓烂皮肤,留下深深的沟纹。血、血、血,滴进嘴巴。

不公平,不公平!她心想,我的孩子们,奈德啊,我可一爱一的孩子们。瑞肯、布兰、艾莉亚、珊莎、罗柏……罗柏……求求你,奈德,求求你,阻止他们,阻止 他们伤害我们的孩子……白的泪水和红的鲜血在褴褛的脸颊上混合,那张奈德深一爱一过的脸。凯特琳'史塔克举起双掌,看着血液流下指头,穿过手腕,浸进长袖,犹 如红色的蠕虫,爬入胳膊,钻进衣裳。好痒啊,她笑了,她尖一叫。'疯子,'有人说,'她疯了!'另一人道,'快杀了她!'一只手如她之前对付铃铛响那样抓住 她的头发。不要,不要,求求你不要割我的头发,奈德最一爱一我的头发。随即钢铁抵上咽喉,冰冷而血红。



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。