宠文网 > 经典短篇小说集(国外篇) > (挪威)比昂斯彻纳?比昂松 :父亲

(挪威)比昂斯彻纳?比昂松 :父亲

书籍名:《经典短篇小说集(国外篇)》    作者:合集
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




{T}{xt}{小}{说}{天}{堂


本故事的主人公是他所在堂区最富有和最有影响力的人。他的名字叫索尔德'奥弗拉斯,瘦高的个子,为人诚实。

  一天,索尔德走进牧师的书房。

  '我有儿子啦!'他兴奋地说,'我想把他带来接受洗礼。'

  '想给他取什么名字?'

  '芬恩——取我父亲的名字。'

  '那么,他的教父或教母是谁呢?'

  索尔德提及几个人的名字,他们都是本堂区地位最高的亲戚。

  '还有其他人吗?'牧师抬起头来问。

  索尔德犹豫了一下。

  '我很想让他自己洗礼。'他最后说道。

  '这么说就选择一个周末吧?'

  '下星期六,中午十二点。'

  '还有别的事吗?'牧师问。

  '没什么。'索尔德卷起帽子,好像要准备离开。

  这时候,牧师站了起来。'不过,我还有一句话。'说着,牧师走向索尔德,拉着他的手,严肃地看着他的眼睛:'上帝祝愿这个孩子会给你带来幸福'。

  十六年后的一天,索尔德又一次走进了牧师的书房。

  '索尔德,你怎么一点不显老啊!'牧师惊讶地说道。他发现索尔德这么多年来几乎没有任何变化。

  '因为我没有任何忧愁。'索尔德答道。

  听了这话,牧师一句话没说。过了一会儿他又问道,'今晚,你有什么高兴的事?'

  '今晚我是为儿子的事来的,明天要给他施坚振礼。'

  '他是一个聪明的孩子。'

  '你只有告诉我明天他在教堂的排号我才会给你们牧师付钱。'

  '他将排在一号。'

  '既然你这么说,那就好。这是给牧师的十美元。'

  '还有什么事需要我帮忙的吗?'牧师两眼直视索尔德问。

  '没有其它事了。'

  索尔德走了出去。

  八年又过去了。一天,牧师的书房外传来了一阵嘈杂声,一群人走了过来,领头的是索尔德,他第一个进来。

  牧师抬起头,认出了他。

  '索尔德,你今晚怎么要这么多人陪着。'他问道。

  '我今天来要为我儿子发布结婚公告。他就要迎娶谷德曼的女儿凯伦'斯托丽汀。站在我身边的这位就是谷德曼先生。'

  '唷,她可是你们堂区最有钱的女孩!'

  '他们都那么说。'索尔德答道,用手将头发往后捋。

  牧师坐了一会儿,似乎陷入沉思,然后在他的名册上记下各人的姓名,没有提出任何意见。随后,一同来的人在下面签下自己的名字。索尔德掏出三美元,放在桌子上。

  '我只收一美元。'牧师说道。

  '这我很清楚,可他是我唯一的孩子,所以,这点我不在乎。'

  牧师把钱悉数收下。

  '索尔德,你这是第三次为你的儿子来教堂了。'

  '是啊!不过,我眼下就要解脱了。'索尔德说着,折起钱夹,和牧师道别后离开了。

  随行人员悄悄地跟在索尔德的后面。

  两个星期后,父子俩驾着小船,泛舟平静湖面朝凯伦家的方向划去,为儿子的婚礼作好安排。

  '这船的横坐板不怎么牢固。'儿子说着站了起来,想把它调整一下。

  恰在此时,由于船板湿滑,随着一声尖叫,他一失足从船上摔了出去。

  '抓住船桨。'父亲急忙喊道,然后跳了起来,伸出船桨。

  儿子试图抓住船桨,但尝试了几下,由于身体僵硬而没有成功。

  '挺住!'父亲大声喊叫,向儿子奋力划去。只见他的儿子翻身仰躺在水面上,朝父亲长长地望了一眼,随即沉了下去。

  索尔德简直不敢相信眼前的一切,他紧紧地抓着船舷,两眼死死地盯着儿子下沉的地方,似乎儿子肯定会再次浮出水面。这时,水中冒出几个气泡,接着又是一些气泡,最后是一个大气泡,很快大气泡破灭了,渐渐地湖面又恢复了平静,像镜子一样闪烁着光亮。

  人们看到这位父亲三天三夜不吃不喝划着船在那个地方转来转去。他在湖上扑腾着,寻找儿子的尸体。第三天早晨,尸体终于被找到了。他抱着儿子的尸体翻山越岭,回到家园。

  一年后的一个秋日的傍晚,牧师听到门外走廊上有人走动,他打开门,走进一位身材瘦削、后背微驼、满头白发的老者。牧师仔细端详了很久,终于认出了他。原来,他是索尔德!

  '这么晚你还出来散步。'牧师问。

  '是的,现在已经很晚了。'索尔德说着,找一个位子坐下。

  牧师也坐了下来,似乎在等待什么。接着便是一段长久的沉默。最后,索尔德打破了沉默,'我今天有事相托。我想把我的财产捐赠给穷人。我想把它作为我儿子的遗产。'

  他站了起来,将钱放在桌上,重又坐了下来。牧师数了数。

  '这可是很大一笔钱'牧师说道。

  '这是我家花园的一半价钱。我今天把它卖了。'他答道。

  牧师坐在那里,沉思良久。最后,他平和地说道:

  '索尔德,你这样做的目的是什么?'

  '为了心灵的慰籍。'

  他们坐了一会儿,索尔德低垂着双眼,而牧师两眼盯着索尔德,口气平缓地说道,'我认为你的儿子终于给你带来了真正的幸福。'

  '是的,我自己也这么认为。'索尔德说着,抬起头,两颗豆大的泪珠顺着面颊慢慢地滚落下来。

  闻春国 译


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。