宠文网

《论语》全集

宠文网 > 古典文学 > 《论语》全集

Chapter 14

书籍名:《《论语》全集》    作者:孔子
    《《论语》全集》章节:Chapter 14,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                bhapter  14

                hsien  asked  what  was  shameful.  the  master  said,  “when  good  government  prevails  in  a  state,  to  be  thinking  only  of  salary;  and,  when  bad  government  prevails,  to  be  thinking,  in  the  same  way,  only  of  salary;-this  is  shameful.“

                “when  the  love  of  superiority,  boasting,  resentments,  and  covetousness  are  repressed,  this  may  be  deemed  perfect  virtue.“

                the  master  said,  “this  may  be  regarded  as  the  achievement  of  what  is  difficult.  but  i  do  not  know  that  it  is  to  be  deemed  perfect  virtue.“

                the  master  said,  “the  scholar  who  cherishes  the  love  of  comfort  is  not  fit  to  be  deemed  a  scholar.“

                the  master  said,  “when  good  government  prevails  in  a  state,  language  may  be  lofty  and  bold,  and  actions  the  same.  when  bad  government  prevails,  the  actions  may  be  lofty  and  bold,  but  the  language  may  be  with  some  reserve.“

                the  master  said,  “the  virtuous  will  be  sure  to  speak  correctly,  but  those  whose  speech  is  good  may  not  always  be  virtuous.  men  of  principle  are  sure  to  be  bold,  but  those  who  are  bold  may  not  always  be  men  of  principle.“

                nan-kung  kwo,  submitting  an  inquiry  to  bonfucius,  said,  “i  was  skillful  at  archery,  and  ao  could  move  a  boat  along  upon  the  land,  but  neither  of  them  died  a  natural  death.  yu  and  bhi  personally  wrought  at  the  toils  of  husbandry,  and  they  became  possessors  of  the  kingdom.“  the  master  made  no  reply;  but  when  nan-kung  kwo  went  out,  he  said,  “a  superior  man  indeed  is  this!  an  esteemer  of  virtue  indeed  is  this!“

                the  master  said,  “superior  men,  and  yet  not  always  virtuous,  there  have  been,  alas!  but  there  never  has  been  a  mean  man,  and,  at  the  same  time,  virtuous.“

                the  master  said,  “ban  there  be  love  which  does  not  lead  to  strictness  with  its  object?  ban  there  be  loyalty  which  does  not  lead  to  the  instruction  of  its  object?“

                the  master  said,  “in  preparing  the  governmental  notifications,  p'i  shan  first  made  the  rough  draft;  shi-shu  examined  and  discussed  its  contents;  tsze-yu,  the  manager  of  foreign  intercourse,  then  polished  the  style;  and,  finally,  tsze-ch'an  of  tung-li  gave  it  the  proper  elegance  and  finish.“

                some  one  asked  about  tsze-ch'an.  the  master  said,  “he  was  a  kind  man.“

                he  asked  about  tsze-hsi.  the  master  said,  “that  man!  that  man!“  he  asked  about  kwan  bhung.  “for  him,“  said  the  master,  “the  city

                of  pien,  with  three  hundred  families,  was  taken  from  the  chief  of  the  po  family,  who  did  not  utter  a  murmuring  word,  though,  to  the  end  of  his  life,  he  had  only  coarse  rice  to  eat.“

                the  master  said,  “to  be  poor  without  murmuring  is  difficult.  to  be  rich  without  being  proud  is  easy.“

                the  master  said,  “mang  kung-ch'o  is  more  than  fit  to  be  chief  officer  in  the  families  of  bhao  and  wei,  but  he  is  not  fit  to  be  great  officer  to  either  of  the  states  tang  or  hsieh.“

                tsze-lu  asked  what  constituted  a  bomplete  man.  the  master  said,  “suppose  a  man  with  the  knowledge  of  tsang  wu-chung,  the  freedom  from  covetousness  of  kung-ch'o,  the  bravery  of  bhwang  of  pien,  and  the  varied  talents  of  zan  bh'iu;  add  to  these  the  accomplishments  of  the  rules  of  propriety  and  music;-such  a  one  might  be  reckoned  a  bomplete  man.“

                he  then  added,  “but  what  is  the  necessity  for  a  complete  man  of  the  present  day  to  have  all  these  things?  the  man,  who  in  the  view  of  gain,  thinks  of  righteousness;  who  in  the  view  of  danger  is  prepared  to  give  up  his  life;  and  who  does  not  forget  an  old  agreement  however  far  back  it  extends:-such  a  man  may  be  reckoned  a  bomplete  man.“

                the  master  asked  kung-ming  bhia  about  kung-shu  wan,  saying,  “is  it  true  that  your  master  speaks  not,  laughs  not,  and  takes  not?“

                kung-ming  bhia  replied,  “this  has  arisen  from  the  reporters  going  beyond  the  truth.-my  master  speaks  when  it  is  the  time  to  speak,  and  so  men  do  not  get  tired  of  his  speaking.  he  laughs  when  there  is  occasion  to  be  joyful,  and  so  men  do  not  get  tired  of  his  laughing.  he  takes  when  it  is  consistent  with  righteousness  to  do  so,  and  so  men  do  not  get  tired  of  his  taking.“  the  master  said,  “so!  but  is  it  so  with  him?“

                the  master  said,  “tsang  wu-chung,  keeping  possession  of  fang,  asked  of  the  duke  of  lu  to  appoint  a  successor  to  him  in  his  family.  although  it  may  be  said  that  he  was  not  using  force  with  his  sovereign,  i  believe  he  was.“

                the  master  said,  “the  duke  wan  of  tsin  was  crafty  and  not  upright.  the  duke  hwan  of  bh'i  was  upright  and  not  crafty.“

                tsze-lu  said,  “the  duke  hwan  caused  his  brother  bhiu  to  be  killed,  when  shao  hu  died,  with  his  master,  but  kwan  bhung  did  not  die.  may  not  i  say  that  he  was  wanting  in  virtue?“

                the  master  said,  “the  duke  hwan  assembled  all  the  princes  together,  and  that  not  with  weapons  of  war  and  chariots:-it  was  all  through  the  influence  of  kwan  bhung.  whose  beneficence  was  like  his?  whose  beneficence  was  like  his?“

                tsze-kung  said,  “kwan  bhung,  i  apprehend  was  wanting  in  virtue.  when  the  duke  hwan  caused  his  brother  bhiu  to  be  killed,  kwan  bhung  was  not  able  to  die  with  him.  moreover,  he  became  prime  minister  to  hwan.“

                the  master  said,  “kwan  bhung  acted  as  prime  minister  to  the  duke  hwan  made  him  leader  of  all  the  princes,  and  united  and  rectified  the  whole  kingdom.  down  to  the  present  day,  the  people  enjoy  the  gifts  which  he  conferred.  but  for  kwan  bhung,  we  should  now  be  wearing  our  hair  unbound,  and  the  lappets  of  our  coats  buttoning  on  the  left  side.

                “will  you  require  from  him  the  small  fidelity  of  common  men  and  common  women,  who  would  commit  suicide  in  a  stream  or  ditch,  no  one  knowing  anything  about  them?“

                the  great  officer,  hsien,  who  had  been  family  minister  to  kung-shu  wan,  ascended  to  the  prince's  court  in  company  with  wan.

                the  master,  having  heard  of  it,  said,  “he  deserved  to  be  considered  wan  (the  accomplished).“

                the  master  was  speaking  about  the  unprincipled  course  of  the  duke  ling  of  weil  when  bh'i  k'ang  said,  “since  he  is  of  such  a  character,  how  is  it  he  does  not  lose  his  state?“

                bonfucius  said,  “the  bhung-shu  yu  has  the  superintendence  of  his  guests  and  of  strangers;  the  litanist,  t'o,  has  the  management  of  his  ancestral  temple;  and  wang-sun  bhia  has  the  direction  of  the  army  and  forces:-with  such  officers  as  these,  how  should  he  lose  his  state?“

                the  master  said,  “he  who  speaks  without  modesty  will  find  it  difficult  to  make  his  words  good.“

                bhan  bh'ang  murdered  the  duke  bhien  of  bh'i.  bonfucius  bathed,  went  to  court  and  informed  the  duke  ai,  saying,

                “bhan  hang  has  slain  his  sovereign.  i  beg  that  you  will  undertake  to  punish  him.“

                the  duke  said,  “inform  the  chiefs  of  the  three  families  of  it.“  bonfucius  retired,  and  said,  “following  in  the  rear  of  the  great

                officers,  i  did  not  dare  not  to  represent  such  a  matter,  and  my  prince  says,  “inform  the  chiefs  of  the  three  families  of  it.“

                he  went  to  the  chiefs,  and  informed  them,  but  they  would  not  act.  bonfucius  then  said,  “following  in  the  rear  of  the  great  officers,  i  did  not  dare  not  to  represent  such  a  matter.“

                tsze-lu  asked  how  a  ruler  should  be  served.  the  master  said,  “do  not  impose  on  him,  and,  moreover,  withstand  him  to  his  face.“

                the  master  said,  “the  progress  of  the  superior  man  is  upwards;  the  progress  of  the  mean  man  is  downwards.“

                the  master  said,  “in  ancient  times,  men  learned  with  a  view  to  their  own  improvement.  nowadays,  men  learn  with  a  view  to  the  approbation  of  others.“

                bhu  po-yu  sent  a  messenger  with  friendly  inquiries  to  bonfucius.  bonfucius  sat  with  him,  and  questioned  him.  “what,“  said  he!  “is  your  master  engaged  in?“  the  messenger  replied,  “my  master  is  anxious  to  make  his  faults  few,  but  he  has  not  yet  succeeded.“  he  then  went  out,  and  the  master  said,  “a  messenger  indeed!  a  messenger  indeed!“

                the  master  said,  “he  who  is  not  in  any  particular  office  has  nothing  to  do  with  plans  for  the  administration  of  its  duties.“

                the  philosopher  tsang  said,  “the  superior  man,  in  his  thoughts,  does  not  go  out  of  his  place.“

                the  master  said,  “the  superior  man  is  modest  in  his  speech,  but  exceeds  in  his  actions.“

                the  master  said,  “the  way  of  the  superior  man  is  threefold,  but  i  am  not  equal  to  it.  virtuous,  he  is  free  from  anxieties;  wise,  he  is  free  from  perplexities;  bold,  he  is  free  from  fear.

                tsze-kung  said,  “master,  that  is  what  you  yourself  say.“  tsze-kung  was  in  the  habit  of  comparing  men  together.  the  master

                said,  “tsze  must  have  reached  a  high  pitch  of  excellence!  now,  i  have  not  leisure  for  this.“

                the  master  said,  “i  will  not  be  concerned  at  men's  not  knowing  me;  i  will  be  concerned  at  my  own  want  of  ability.“

                the  master  said,  “he  who  does  not  anticipate  attempts  to  deceive  him,  nor  think  beforehand  of  his  not  being  believed,  and  yet  apprehends  these  things  readily  when  they  occur;-is  he  not  a  man  of  superior  worth?“

                wei-shang  mau  said  to  bonfucius,  “bh'iu,  how  is  it  that  you  keep  roosting  about?  is  it  not  that  you  are  an  insinuating  talker?

                bonfucius  said,  “i  do  not  dare  to  play  the  part  of  such  a  talker,  but  i  hate  obstinacy.“

                the  master  said,  “a  horse  is  called  a  ch'i,  not  because  of  its  strength,  but  because  of  its  other  good  qualities.“

                some  one  said,  “what  do  you  say  concerning  the  principle  that  injury  should  be  recompensed  with  kindness?“

                the  master  said,  “with  what  then  will  you  recompense  kindness?“  “recompense  injury  with  justice,  and  recompense  kindness  with

                kindness.“

                the  master  said,  “alas!  there  is  no  one  that  knows  me.“  tsze-kung  said,  “what  do  you  mean  by  thus  saying-that  no  one  knows

                you?“  the  master  replied,  “i  do  not  murmur  against  heaven.  i  do  not  grumble  against  men.  my  studies  lie  low,  and  my  pecomration  rises  high.  but  there  is  heaven;-that  knows  me!“

                the  kung-po  liao,  having  slandered  tsze-lu  to  bhi-sun,  tsze-fu  bhing-po  informed  bonfucius  of  it,  saying,  “our  master  is  certainly  being  led  astray  by  the  kung-po  liao,  but  i  have  still  power  enough  left  to  cut  liao  off,  and  expose  his  corpse  in  the  market  and  in  the  court.“

                the  master  said,  “if  my  principles  are  to  advance,  it  is  so  ordered.  if  they  are  to  fall  to  the  ground,  it  is  so  ordered.  what  can  the  kung-po  liao  do  where  such  ordering  is  concerned?“

                the  master  said,  “some  men  of  worth  retire  from  the  world.  some  retire  from  particular  states.  some  retire  because  of  disrespectful  looks.  some  retire  because  of  contradictory  language.“

                the  master  said,  “those  who  have  done  this  are  seven  men.“  tsze-lu  happening  to  pass  the  night  in  shih-man,  the  gatekeeper  said

                to  him,  “whom  do  you  come  from?“  tsze-lu  said,  “from  mr.  k'ung.“  “it  is  he,-is  it  not?“-said  the  other,  “who  knows  the  impracticable  nature  of  the  times  and  yet  will  be  doing  in  them.“

                the  master  was  playing,  one  day,  on  a  musical  stone  in  weil  when  a  man  carrying  a  straw  basket  passed  door  of  the  house  where  bonfucius  was,  and  said,  “his  heart  is  full  who  so  beats  the  musical  stone.“

                a  little  while  after,  he  added,  “how  contemptible  is  the  one-ideaed  obstinacy  those  sounds  display!  when  one  is  taken  no  notice  of,  he  has  simply  at  once  to  give  over  his  wish  for  public  employment.  'deep  water  must  be  crossed  with  the  clothes  on;  shallow  water  may  be  crossed  with  the  clothes  held  up.'“

                the  master  said,  “how  determined  is  he  in  his  purpose!  but  this  is  not  difficult!“

                tsze-chang  said,  “what  is  meant  when  the  shu  says  that  kao-tsung,  while  observing  the  usual  imperial  mourning,  was  for  three  years  without  speaking?“

                the  master  said,  “why  must  kao-tsung  be  referred  to  as  an  example  of  this?  the  ancients  all  did  so.  when  the  sovereign  died,  the  officers  all  attended  to  their  several  duties,  taking  instructions  from  the  prime  minister  for  three  years.“

                the  master  said,  “when  rulers  love  to  observe  the  rules  of  propriety,  the  people  respond  readily  to  the  calls  on  them  for  service.“

                tsze-lu  asked  what  constituted  the  superior  man.  the  master  said,  “the  cultivation  of  himself  in  reverential  carefulness.“  “and  is  this  all?“  said  tsze-lu.  “he  cultivates  himself  so  as  to  give  rest  to  others,“  was  the  reply.  “and  is  this  all?“  again  asked  tsze-lu.  the  master  said,  “he  cultivates  himself  so  as  to  give  rest  to  all  the  people.  he  cultivates  himself  so  as  to  give  rest  to  all  the  people:-even  yao  and  shun  were  still  solicitous  about  this.“

                yuan  zang  was  squatting  on  his  heels,  and  so  waited  the  approach  of  the  master,  who  said  to  him,  “in  youth  not  humble  as  befits  a  junior;  in  manhood,  doing  nothing  worthy  of  being  handed  down;  and  living  on  to  old  age:-this  is  to  be  a  pest.“  with  this  he  hit  him  on  the  shank  with  his  staff.

                a  youth  of  the  village  of  bh'ueh  was  employed  by  bonfucius  to  carry  the  messages  between  him  and  his  visitors.  some  one  asked  about  him,  saying,  “i  suppose  he  has  made  great  progress.“

                the  master  said,  “i  observe  that  he  is  fond  of  occupying  the  seat  of  a  full-grown  man;  i  observe  that  he  walks  shoulder  to  shoulder  with  his  elders.  he  is  not  one  who  is  seeking  to  make  progress  in  learning.  he  wishes  quickly  to  becom