宠文网

老子《道德经》全文译文及注释

宠文网 > 古典文学 > 老子《道德经》全文译文及注释

道德经全文讲解 第67章

书籍名:《老子《道德经》全文译文及注释》    作者:李耳
    《老子《道德经》全文译文及注释》章节:道德经全文讲解 第67章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                道德经第67章讲解《道德经》第六十七章 天下皆谓我道大,似不肖。

                夫唯大,故似不肖。

                若肖,久矣其细也夫!

                我有三宝,持而保之:

                一曰慈;二曰俭;三曰不敢为天下先。

                慈,故能勇;俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。

                今舍其慈,且勇;舍其俭,且广;舍其后,且先,死矣。

                夫慈,以战则胜,以守则固。

                天将救之,以慈卫之。

                【易解】天下人都说我所说的道太过普泛了,很难加以具体把握。要知道,正因为它是普泛的行为规范,所以才不象具体旅途的具体准则;如果针对具体旅途作具体论述,它早就琐碎不堪了。我有三条基本的行为原则,把持它以保证大道得以贯彻执行:第一是柔慈;第二是俭约;第三是不与天下争得利之先。保持柔慈,就能全力以赴;保持俭约,就能行走于广阔的天地;不与天下争得利之先,就能成为群体的首领。如果舍弃柔慈而妄逞勇武,舍弃俭约而行广,舍弃谦让而争先,那就死定了。保持柔慈,投入战争就能取得胜利,用于防守就能巩固。对于慈者,整个自然环境都会救助他,因为慈在守护着他。