宠文网

老子《道德经》全文译文及注释

宠文网 > 古典文学 > 老子《道德经》全文译文及注释

道德经逐句翻译 第69章

书籍名:《老子《道德经》全文译文及注释》    作者:李耳
    《老子《道德经》全文译文及注释》章节:道德经逐句翻译 第69章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                道德经第69章翻译第六十九章原文···

                1、用兵有言:吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。

                2、是谓行无行,攘无臂,执无兵,扔无敌。

                3、祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

                4、故抗兵相若,哀者胜矣。

                简译···

                1、用兵打仗有这样的说法:我不敢成为主动进攻的一方,而宁可成为被迫反击的一方;不敢向对方的阵地推进一寸,而宁可将自己的阵地让出一尺。

                2、这是所谓的行动无踪迹,要进击却不显露臂膀,要杀敌却不显露兵器,要制服对方却不让他们发现敌人在哪里。

                3、灾祸的到来莫过于轻视敌人,轻视敌人几乎丧失我宝贵的生命。

                4、所以两军对峙实力相当时,悲伤哀恸的一方必胜无疑。