宠文网

亚非文学史

宠文网 > 其他书籍 > 亚非文学史

第53章

书籍名:《亚非文学史》    作者:中国作家协会
    《亚非文学史》章节:第53章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


最新网址:wurexs
                                    深入浅出,感染力强,能打动读者的心弦。吴奥巴达法师从巴利文译出了十大佛本生经故事(注:吴奥巴达本拟译十本,只译出八本就圆寂了,其他两册凡另两位法师译出,但习惯上说成吴奥巴达译了十大佛本生故事。),语句通顺简明,形象生动,使人犹如读一部有趣的小说,是有名的散文巨著。

            同期宫廷作家中著名的还有:吴都(1751-1796)、越马沙纳瓦德(1755-1840)、妙瓦底敏纪吴萨(1766-1852)和吴金吴(1773-约1838)等人。吴都最成功之作是“雅甘”诗《罗摩》。这是根据印度史诗《罗摩衍那》的故事情节,进行了再创作出现的一部作品。言简意骇,形象逼真,用词新颖,给读者留下了深刻印象,但可惜作者尚未写完全书就去世了。越马沙纳瓦德以写“茂贡”诗著称。他写过多首,以《征服阿萨姆》和《中国使节莅缅》二者最著名。他的诗多记载了历史事件。不仅文学造诣高,知识性强,且是历史研究的重要参考文献。妙瓦底敏纪吴萨吸收了泰国乐曲的许多营养,写过不少词曲,为缅甸文学增添了一些新的诗歌体裁。他的最著名的代表作是从泰文翻译的《罗摩衍那》剧和马来亚传入泰国的爪哇民间故事《伊瑙》剧,并为两剧谱写了歌曲。吴金吴以剧作闻名,他生活的年代缅甸盛行的剧本篇幅太长只宜阅读欣赏,很多不宜直接搬上舞台。他则首次创作出适合于舞台演出的剧本,为缅甸戏剧的发展做出了贡献。而且他不仅按佛本生故事改写成一些剧本如:《玛霍塔达》、《维丹达亚》等,还有取材于传说故事的剧作如《德瓦贡班》、《巴勃亨》等。他还写过大量描写自然景色的诗篇和各种曲牌。他的作品以构思新颖、比喻生动、通俗浅易而博得群众喜爱。

            在这个时期的作家中还应该提到的是吴基和吴桑(两者生卒年月均不详),女作家梅贵(生卒年月不详)、玛妙格礼(1809-?)、兰太康丁(1833-1875)等人。他们的共同特点是运用了现实主义的手法。吴基和吴桑的诗很有特色,多描写农民的生活、劳动与爱情,充满浓郁的生活气息,且用词朴素、幽默、富有风趣。几位女作家虽然都生活在宫中,但她们的诗真实地反映了恋人间复杂细腻的心理。如梅贵在一首《短短的烟袋》诗中,以一个年轻小伙子的口吻写道:

            她递过一根短短的烟袋。

            不接,

            怕她怪咱铁石心肠性太憨。

            去拿,

            怕她嫌我一见钟情心不专。

            姑娘啊!

            谢谢你送我这袋烟,

            暂请把它放在我床前。

            玛妙格礼、兰太康丁等人的情诗,以个人的亲身感受抒发了宫中后妃们孤守空房感伤寂寞的哀怨,从一个侧面暴露了封建统治阶级的荒淫腐朽的生活。兰太康丁还首创了“波垒”诗(注:意为回心转意,即哀怨诗。),尤为著名。

            贡榜后期巴基道王在位时,组织学者们集体编写的《琉璃宫史》,既是一部大型散文著作,又是一部权威性的史书,它记载着从上古至贡榜王朝的历史演变。

            贡榜王朝末期的诗人塞耶佩(1838-1894),他以炽热的爱国情感,写诗痛斥侵略者与民族叛徒,开创了缅甸反帝文学的先声。他在一首诗的开头痛心疾首地写道:“缅人乱来国破家亡”。他对那些民族败类深恶痛绝,甚至在诗中用了不少相当粗卤的言词以泄自己满腔悲愤。他把英国总督直接比喻为狗加以痛骂,曾因此被投入监牢。他在《钱能通神》这首著名的诗作中,又直接暴露了现实的丑恶:

            现世金钱真顶事。

            褴褛贫穷,狗亦将人气。

            显贵无钱难惬意。

            是非颠倒违常例。

            兄弟有钱来往密。

            戚友难为,财宝多威力。

            喜舍慈悲全不理。(注:慈、悲、喜、舍即佛教所谓四梵行。此处意即,全然不顾佛教的教规教义。)

            富翁面子天难比。

            诗人在《金钱》、《痛骂》等诗中也表达了同样的思想感情。后来也为了表示自己对英殖民主义者的不满,只身去掸邦隐居,直至逝世。

        上一页        回目录        下一页

        (C)中国作家协会版权所有

        第二节  吴邦雅

            缅甸著名诗人、剧作家吴邦雅(1812-1866)出生于缅甸中部实戾镇一村长家庭。其父兄妙特瓦在沙耶瓦底王未获王位以前曾为王之太师。据说诗人的乳名貌波西(意为击鼓小儿)就是沙耶瓦底王亲授之名。吴邦雅六岁时开始在寺中读书,八岁时剃度当了沙弥。法号为僧邦雅比达扎,二十岁正式受戒为僧。1837年沙耶瓦底王登基后,因吴邦雅之父已去世,王拟请其还俗,将原许封给其父的实戾、帕坎西镇赐封给吴邦雅。吴邦雅不愿,仍返回实戾住寺中方丈,后又在王都八莫寺挂褡。由于女施主经常出入庙中,诗人为她们的赋诗、讲道、看病,引起当地镇守怀疑,流言蜚语颇多,于是诗人不得不脱掉袈裟,1841年沙耶瓦底王巡幸大光(即今日仰光)。吴邦雅也随往,在巴罕寺再度出家,后又返回上缅甸,居阿摩罗补罗或实戾寺中。1852年敏东王登基,诗人时年四十岁,还俗在王储加襄亲王门下任内廷诗人。敏东王非常喜爱他的诗文,遂令御弟加襄亲王割爱,召进宫内令其任待茶官,御赐“敏拉丁卡耶”勋衔(意为温文尔雅无以比拟者),并赐育西村食邑。1866年因被控参与敏贡、敏空岱王子叛乱事件而被害,年仅五十五岁。又有一说,当时他被人暗中营救脱险,后隐居于毛淡棉一带,1875年才亡故。

            诗人的右臂是先天性残废,左手却写得一手好字。他聪慧过人,博读经书,文学造诣深。所著诗文往往构思新颖,用词优美,诙谐幽默,令人有入木三分之感。他写作经常是一气呵成,著名的《巴杜玛》剧本便是一夜之间写成的。不仅如此,他还是个多产作家,体裁也多种多样。

            他先后写过“茂贡”诗(记事诗)四篇,其中以《珍宝河志》(1862)最为有名,诗歌记载了曼德勒——运河之开凿。讲道故事诗三十篇,多取材于佛本生故事,以讲解佛教教义为目的,但也多有寓意。这些作品经过作者精心的再创造,比喻生动,描写细腻,笔调风趣,寓意深刻,深受读者喜爱。其中代表作首推《六彩牙象王》。象王之妃误认为象王偏爱他象,妒忌成疾郁郁而死,再世投胎成为一王后。为报前世之仇,撒娇求国王重金聘猎手捕象王,以便截六彩象牙作自己耳饰。应选猎手跋山涉水历七年七月七日至象王住处,搭毒箭暗射象王。象王中箭后询猎手为何加害,猎人告以实情。象王听后,决定牺牲自己,舍给象牙,并指引道路令其返回。诗人对王后的妒忌,国王的昏庸,猎人的粗野、自私、卑劣,象王的仁慈宽厚作了绝妙的描写。整个故事一环紧扣一环,引人入胜,确实是缅甸文学史上难得的一部杰作。“密达萨”约六十篇,虽然大都系诗人的来往书信,所涉内容繁多,但读起来并不枯燥,且为我们了解作者生活的年代以至作者的思想主张提供了很多旁证材料。其中《回复》、《香艾草油》、《没有追求女性》数篇最为突出;文白相间,以诗为主,书写流畅,感情奔放。所著剧本部数其说不一,最多说为八部,少则说五部,其中有的取材于佛本生经的故事,有的则取材于传说。但都是他为晓喻世事而作,有所影射,有所隐喻。《巴东玛》相传系诗人应加襄亲王所求而写。敏东王沉溺女色,宫内生活十分糜烂,其中有两名皇妃yin  luan丑闻广传宫外。为了进谏国王,写了此剧。《卖水郎》则为劝国王勿与加襄亲王不和而作,描写了一个赤贫如洗的卖水人与同命运的卖水女结成秦晋之好,为了取回藏在城墙缝中的血汗钱——四个铜板,不顾赤日炎炎在荒郊奔走。国王见此情景,召来询问,赐八个铜板劝其勿再去取,卖水人不愿。国王再加倍赏赐,卖水人仍不愿意。最后国王立他为王储。卖水人当了王储还是取回了那四个铜板。一次国王与王储在御花园游玩,国王枕王储腿部鼾睡。王储竟萌篡位恶念,三次想动手弑君,终因良心发现未曾行动。国王醒后,王储实言奏明,国王不予追究反决定逊位隐居,王储参悟决心出家。作者对卖水人的贫困寒酸、贪婪,对国王的慈悲宽容,以及对该剧情节的安排都做了精心的描写和构思。所以,著名学者吴佩貌丁在《缅甸文学史》中曾评价说:“看来《卖水郎》一剧系吴邦雅倾注全部精力写成的。大家公认此剧是吴邦雅最佳之剧作。”此外,他先后还写过数百首其他各种体裁的诗歌。

            吴邦雅所著诗文从表现上看多属佛教文学或宫廷文学,但仔细剖析,即可发现在他许多作品中充满了对贫苦人民的深切同情,对社会恶习、腐败现象以至对宗教内部、宫廷内部的黑暗面的无情揭露和鞭笞,甚至还隐约表露了他对当代政治以至对敏东王的不满。

            当时,英帝国主义入侵,割去半壁江山,敏东王为首的缅甸王国政府偏安于上缅甸。敏东王又公布了新的税收制度,很多农民为生活所迫逃亡英属下缅甸。人民生活困苦,诗人亲有所闻,所以他的诗文充满了对贫苦百姓的同情。                                    

  请记住本书首发域名:wurexs。手机版阅读网址:m.wurexs