宠文网

杜布罗夫斯基

宠文网 > 玄幻小说 > 杜布罗夫斯基

第12章

书籍名:《杜布罗夫斯基》    作者:
    《杜布罗夫斯基》章节:第12章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                                    他来了."

        警察局长满以为会见到个剽悍的强人,可是,看到的却原来是个瘦弱的十三岁的小孩,他不禁大失所望.他困惑不解,瞅着基里拉·彼得洛维奇,看他怎么说,基里拉·彼得洛维奇当即讲述早上发生的事情,但没有提玛利亚·基里洛夫娜.

        警察局长用心听他说,不时瞧瞧那个小坏蛋,而小坏蛋佯装傻瓜倒挺象,似乎对周围的一切满不在乎.

        "大人!请允许我跟您单独谈谈."局长终于说.

        基里拉·彼得洛维奇把局长带到另一个房间里,然后闩上门.

        过了半个钟头,他们再走进厅堂,那儿小囚犯正在等待着对自己命运的判决.

        "老爷本想把你送进城里去坐牢,抽你一顿鞭子,然后再把你永远流放,"局长对小孩说,"可是,我可怜你,求老爷开恩.——给他松绑."

        给小孩松了绑.

        "你得谢谢老爷,"局长说.小孩走到基里拉·彼得洛维奇跟前,吻了他的手.

        "回家去吧!"基里拉·彼得洛维奇对他说,"往后可别再到树洞里偷悬钩子了."

        小孩走出去,高高兴兴跳下台阶,拼命地跑,头也不回,啥也不顾,穿过田野朝吉斯琴涅夫卡村跑去.到了村里,他在村边上一间快要倒塌的茅屋旁停下来,敲敲窗子.窗户推开,露出一个老太婆的头.

        "奶奶!我要面包,"小孩说,"从早上起就没吃过东西了,真要饿死了."

        "唉!是你呀!米佳.你上哪儿去了,小鬼头!"老太婆回答.

        "以后再告诉你,奶奶!看在上帝的面上,给我面包."

        "进屋子里来吧!"

        "没有工夫了,奶奶,我还得跑一个地方.给块面包,看在上帝的面上,给块面包!"

        "你这坐不住的尖屁股!"老太婆絮絮叨叨地说,"拿着,给你一块."她从窗口递出来一块黑面包.小孩狠吞虎咽,一面大嚼,一面飞跑赶路.

        天擦黑了.他溜过谷物干燥房和菜园,向吉斯琴涅夫卡森林走去.走到宛如森林前沿哨兵的两株松树跟前,他停住脚步,环顾四周,然后吹一声短促的口哨,震破夜空,接着尖起耳朵倾听.他听到一声细微而拖长的口哨响应他.有个人从密林里走出来,向他靠拢.

        第十八章

        基里拉·彼得洛维奇在厅堂里来回踱步,打口哨吹奏他那支歌,吹得比往常更响.全家都惊恐不安,仆人们穿梭来去,使女们手忙脚乱,棚子里车夫在套车,院子里聚满了一堆人.小姐的梳妆室里,玻璃大境前,被一群使女拥簇着的一位太太正在给一脸惨白、举止痴呆的玛利亚·基里洛夫娜描容打扮.她的头在沉甸甸的钻石的重压下懒洋洋的低垂着,当别人的手一不小心刺痛了她的时候,她轻轻战慄了一下,但不作声,傻乎乎地瞅着镜子.

        "快了吗?"基里拉·彼得洛维奇的声音从门外传进来.

        "马上就好."那位太太答应道,"玛利亚·基里洛夫娜!

        请站起来,您自己看看好了没有?"

        玛利亚·基里洛夫娜站起来,什么也没回答.两扇门打开.

        "新娘打扮好了."那位太太向基里拉·彼得洛维奇说,"请吩咐上车吧!"

        "上帝保佑,"基里拉·彼得洛维奇回答,从桌上捧起圣像,"走过来,玛莎!"他对她说,音容慈爱动人:"我祝福你……"可怜的姑娘跪倒在他膝下,失声恸哭.

        "爸爸!……爸爸!……"她热泪汪汪,话到喉头梗塞了.基里拉·彼得洛维奇慌忙给她祝福,别人搀她起来,几乎是架着她上了车.跟她一道坐上车的有伴娘,还有一个使女.车子去教堂.新郎早已在那里等候她们了.他走出来迎接新娘,见到她一脸惨白,神情古怪,他吃惊了.新郎和新娘并肩走进冷冷清清,空空荡荡的教堂里.他们一进门,大门就落锁.神父从祭坛上走下来,仪式马上开始.玛利亚·基里洛夫娜视而不见,听而不闻,只想着一件事,从一清早他就等着杜布罗夫斯基,她没有一分钟放弃希望,但是,当神父例行公事频频向她提问的时候,她一阵哆嗦,茫然若失,但她还是拖延不答,还在等待.神父不等她回答,便吐出那不可追悔的誓辞.

        仪式完毕.她感到了她不爱的丈夫冷冰冰的一吻,她听到了参加婚礼的人快快活活的道喜,总之她还是不能够相信,她的一生从此便铁板钉钉,一劳永逸给钉死了,杜布罗夫斯基没有赶来搭救她.公爵对她说了几句亲切的话,她没听懂.他们步出教堂,大门口聚集了一群波克洛夫斯柯耶村的农民.她飞快瞥了他们一眼,又恢复原先麻木不仁的神色.新郎和新娘一同坐上马车去阿尔巴托沃村.基里拉·彼得洛维奇早已在那边等候,以便迎接新人.跟年轻的妻子单独在一起时,公爵丝毫不为她的冷冰冰的态度而惶惑.他不说甜言蜜语、不搞虚情假意,以免惹得她讨厌,他的话简单明了,并且不需要她回答.就这样,他们一路行车将近十俄里,几匹马在坎坷不平的道上飞奔.而马车一点也不颠簸,因为安装了英国弹簧.猛然间,传来声响,后面有人追赶.马车停住.一群手执凶器的人包围了他们.一个脸上戴着半截面罩的人从年轻的公爵夫人坐的那边打开了车门.对她说:

        "您自由了,请下车吧!"

        "这是怎么回事?"公爵叫起来,"你是什么人?……"

        "他就是杜布罗夫斯基."公爵夫人说.

        公爵没有泄气,从兜里掏出旅行用手枪,对准戴面罩的强盗开了一枪.公爵夫人一声惊叫,两手蒙住面孔.杜布罗夫斯基肩膀受伤,流血了.公爵没耽误片刻,掏出另一支手枪,但他来不及射击,车门打开,几只有力的手逮住他,拖下车,夺了他的手枪.几把明晃晃的尖刀逼着他.

        "不要碰他!"杜布罗夫斯基喊道,那群阴沉的党羽住手了.

        "您自由了,"杜布罗夫斯基转过脸来对惨白的公爵夫人说.

        "不!"她回答,"已经晚了.我已经结婚了,我是威列伊斯基公爵的妻子."

        "您说什么?"杜布罗夫斯基绝望地叫起来,"不!您不是他的妻子,您是被迫的,您永远不可能同意……"

        "我同意了,我宣过誓,"她斩钉截铁地说,"公爵是我丈夫,请您命令放开他,让我跟他在一起.我没有欺骗您.我等你一直等到最后一分钟……但现在晚了,我告诉您,现在晚了.放了我们吧!"

        但是,杜布罗夫斯基已经听不见了,伤口的剧痛和猛烈的精神震撼使他失去了气力.他倒在车轮子边,那伙强人围着他.他挣扎着还说了几句话,他们把他搀上马,两个人扶住他,另一个抓住马笼头,他们全都向道路的一旁离去了,让马车留在路当中.公爵方面的人全都被绑了,马匹卸了.但那伙强人并没有抢去任何东西,也没有动刀流出一滴血以报复他们的首领所受的伤.第十九章

        在密不通风老林深处,有一块小小的草地,修筑了一个不大的泥土工事,由一些壕沟和土垒组成,工事内有几间棚子和泥屋.

        院子里,当中一口大锅,许多人围坐四周吃饭,都没戴帽子,这些人穿着各色各样的衣裳,但都一式配带武器,一看就知道他们是一伙强盗.土垒上有一尊小炮,旁边盘腿坐着一名警卫.他正给自己衣服好几块破处打补丁,行针走线相当在行,可以看出他是个老练的裁缝出身.此人不时朝四面瞭望.

        虽然一只瓦罐从一个人的手里传到另一个人手里,已经酒过数巡,但是,这伙人却保持着异常的沉默.他们吃完饭,一个接一个站起来,向上帝祷告一番,然后,有的走进棚子,有的钻进林子里,或者往地上一躺,按俄国人的老章程,打一会儿瞌睡.

        警卫打完补丁,抖一抖那件破烂上衣,欣赏欣赏自己的手艺,把一口针别在袖口上,便骑上大炮,放开喉咙唱起来,唱的是愁肠百结的古老的民歌:

        别喧哗,老橡树呀——我的妈妈!

        别妨碍我思考,我这条好汉正心乱如麻.

        这时,一间棚子的门打开来,一个老太婆在门槛前出现了.她头戴白帽,衣着古板."斯乔普卡,别唱了!"她气冲冲地说,"少爷正在睡觉,可你却放开喉咙干嚎;你真没良心,只顾自己."——"我错了,叶戈洛夫娜!"斯乔普卡回答,"得了!我不再唱了,让我们的主人好生歇息,养养身子."老太婆走开了,斯乔普卡便在土垒上来回漫步.

        那个老太婆从里面走出来的那间棚子里,在隔板后面的行军床上躺着受伤的杜布罗夫斯基.他面前的小桌上放了几支手枪,床头挂了一把军刀.这间泥屋子里,贵重的地毯铺在地上,挂在墙上,屋角上摆了一座镶银的女式梳妆台,挂了一面壁镜.杜布罗夫斯基手里捧了一本打开的书,但他的眼睛却闭着.老太婆从隔板后瞧了瞧他,她不知道,他是睡着了,还是闭目运神.

        突然,杜布罗夫斯基动了一下:工事里发出了警报.斯乔普卡的脑袋从窗口伸进来."少爷,弗拉基米尔·安德列耶维奇!"他大声说,"我们的人发出了信号,敌人来搜查了."

        杜布罗夫斯基霍地跳下床,操起武器便走出棚子,强盗们吵吵嚷嚷集合到院子里.首领露面,立即鸦雀无声.

        "到齐了吗?"杜布罗夫斯基问.

        "除开放哨的以外,都到齐了."几个人回答.

        "各就各位!"杜布罗夫斯基喊道.

        于是,强盗们各自占住指定的岗位.这时,三名哨兵来到门口.杜布罗夫斯基迎上去.

        "怎么回事?"他问他们.

        "官兵进了森林,"他们回答,"我们被包围了."

        杜布罗夫斯基下令关紧大门.他亲自去检查那尊小炮.森林里传来几个人的声音,越来越近;强盗们屏息静气地等着.突然,三四名官兵冒了出来,立刻又缩了回去,放了几枪给同伴发信号."准备战斗!"