宠文网

中国起名改名实用全书

宠文网 > 科幻小说 > 中国起名改名实用全书

第28章

书籍名:《中国起名改名实用全书》    作者:林木
    《中国起名改名实用全书》章节:第28章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                                    

        例如,“朱石”容易被人嘲谑为“猪屎”;“博才”听起来却像“破财”;“杨伟”听起来  成了“阳痿”,这就很容易闹笑话,与本意大相径庭。另个像“王国勋”容易被听成“亡国君”等等  。

        现在很多小孩都有一个很不好听的“小名”,说得确切些,这些“小名”大多带有侮辱性、贬低性。如“毛毛”、“球球”、“毛头”、“阿仔”、“怪崽”、“阿巴”等等。而究其  实,这些带有侮辱的小名,原因大多来自这些小孩名字本身的不雅谐音。

        起名时避免不雅谐音是很重要的。否则,一不留神便可能成为别人的笑料,轻则带来不愉快、  摩擦和殴斗,重则会危及名字持有者的心理健康,其情绪压抑沮丧,背上沉重的思想包袱,  极易作出冲动的傻事来。

        (4)“杂凑”不讲搭配。

        起名还要注意姓氏与名之间的“统一”:名的两个字或三个字之间的内在“统一”。何为“统一”?即姓名之间的搭配即要连贯,又要合乎情理,合乎逻辑,否则  违  背常理或不伦不类,关系不清,意义不明,就会给人一种没有经过细心思考,精心挑选和推敲的简单“拼盘”,或者叫做“杂凑”。

        这种名字要么自相矛盾,要么表意不清,要么是搭配不谐。因此许多问题都暴露出来,如林如书,这个“林”字如何长得像书?令人费解;再如陈妙汉,无论如何也不会使人把“妙”  和“汉”联系起来。“妙”指奇妙,奇特之意,而“汉”一般用男性,有阳刚美。此二者  “并驾齐驱”,是说具有女性特点的男子呢,还是一个具有男性特点的女子?似是若非,  难以断言。又有许多名字,不是内容单薄,就是单调缺少意味和意境。如沙道泞、单于意  等。

        “拼盘”式起名是对别人的一种敷衍,这种轻描淡写的方式将有可能造成别人或自己一生的遗憾。

        “贱名长命”也是一种唯心主义的世界观,这种落后的、不科学的意识致使多少初生婴儿被  冠以“贬义”名,诸如“孟陋”“文庄”、“向隅”等是一些非常露骨的贬义词,还有一类词是通过谐音造成“贬义”的,如“韦彰(违章)、叶光(叶子落光)、黄梁(黄梁美梦)、吴(无)德等等,这些有的可能是由于起名者素质低,缺乏经验造成的,他们没注意到隐藏在暗处的“贬义”。可他们不经意间的这一“失足”,却使一部分人饱尝“千古恨”的辛酸。

        第六章    起  名  十  忌8.忌字义俗气陈旧名字作为人们彼此交往的一个工具,在很多场合,往往给人留下难以忘怀的的第一印象。所以,起名用字应力求避免那些太俗气的字及字义,如女的起名“菜花”、“翠姑”等,就  给人以土里土气的感觉,人们很容易根据这个名字即判断这样的女性一定还停留在自给自足的自然经济生活环境里,没有走出山门,思想观念也落后于时代,是没有学问、没有抱负的  家庭型妇女。而男的若起名为“富贵”、“名贵”、“生财”、“狗蛋”、“狗娃”等,也会给人非常俗气、势利的感觉,同属此类。名字一旦形成,一般会被公安部门认为不宜改动,除非具有更改本名条例规定的条件。因此在给孩子起名时一定要慎重,避免使用太庸俗的名字,否则会使孩子还未与人打交道,就  被人看不起,进而妨碍孩子的发展。重复也是一种平庸和俗气,不能给人们以美感和新鲜感。社会同姓名多了,不仅对本人不利,而且还会产生一些难以预料的“社会问题”,如在邮政通信、电话、电报、银行储蓄、户  籍档案、  探亲访友、统计管理以及海峡两岸同胞和国外侨胞寻根追祖、访谱联宗等方面带来种种麻烦。甚至还可能给犯罪分子提供盗名、冒名的机会,或者张冠李戴,造成错案。

        起名按“俗套旧规”套用“俗语”,体现落后的价值观和审美意识,这都是“俗”的表现。  在现实生活中很多人起名仍旧围着福寿安康、耀祖光宗、三纲五常打转转,他们手持易经、八卦、相法之书,讲五行、占凶吉、论八字,什么马金宝、常有德、陈淑贞、李  来福、张宗礼、赵守贤等等“老套”名字便开始与他们相伴为“伍”,也有人追思“俗语”  而以“现成”为快,如起名法正、华夏、唐诗、宋词等,此也为“俗”。名字有时就如包装,如果一件很平常的东西,经精美的饰物包装就会收到非凡的效果。这正如  衣冠,衣不洁冠不正则为人所耻笑,因为名字要跟随我们每个人一辈子,一个人的名字体现  了一个人的审美情趣和追求。如果起一个粗俗的名字,犹如一个清秀漂亮的人穿着一件肮脏的衣服,那将是终生遗憾的事。因此应起高雅、有涵养的名字,那样,即使一个人不甚高雅  ,在不了解他的人的眼里也会多上几分高雅品质。高雅、高深的名字妙如诗美如画醇如酒,不仅令人回味,使人难忘,犹如清晨阳光下弥漫的花间的温馨气息,沁人心脾,会自觉不  自觉地陶冶名字主人的心灵,改善其行为,起到潜移默化的作用。因此,应起一个好的名字装饰你的人生,使其放射光彩。按封建迷信的方式,或者根据封建迷信的内容起名,更是一种陈规陋习。当今社会,很多人的头脑之中还存在着严重的封建迷信意识,所谓“人的命,天注定”,使一些人深信不疑,  相信命运的安排,任凭命运的摆布,不思进取,坐享其成,白白丧失了许多良机。一个好的名字能带给人清风扑面的感觉,而庸名俗名则给人一种不愉快的、陈旧的心理排斥  感,应当尽量避免。

        第六章    起  名  十  忌9.忌抄袭洋人、名人现在的社会上,似乎有一种时尚,模仿洋人的名字和名人的名字起名的人似乎越来越多。有的人甚至直接沿袭洋人、名人的名字起名。这反映了一种社会开放的现实,同时也体现了当  代人追求卓越的心理需要,也许不应该轻易否定。问题是过多地效仿和抄袭成风,它对我们生活带来的负面影响也应值得我们的注意。对于中国人起洋名,我们的态度是:洋名可以用,但仅应宜而取,勿自陷浅薄误区,盲目求洋。中华民族在其悠  悠的历史岁月中,吸收了域内各民族文化的优秀成果,并熔于一炉,创造了光辉灿烂的华夏  文化。今天,我们要建设具有中国特色的新文化,也绝不可能脱离世界文明的大道而另辟蹊径,而必须遵从文化发展的规律,立足中国,放眼世界,以我为主,博采众长,不仅要继承  自己民族的优秀传统,而且要继承人类在整个历史发展进程中所创造的优秀文化遗产。我们可以有选择地吸收、使用一些外国人名和外国文学遗产中塑造的典型人物的命名方法,如果  借用得恰如其分,用得有意义,便会收到意想不到的效果。如“安娜”,仔细分析起来,有  中国传统的味道。不仅响亮动听,而且马上使人想起托尔斯泰的名著《安娜·卡列尼娜》,再  次回味安娜这一动人的主人公形象(顺便说一句,文学大师果戈理的恋人也叫安娜,安娜是  西方的常见名,起名安娜并非意味不吉,可见无论是汉名还是洋名,都迷信不得也不宜过于仿效);再如“浮士德”,不仅具有“勇士的高尚品德”意味,而且令人想起歌德的巨著《  浮士德》中那个执著追求个人幸福、个性自由与解放,投身社会实践,渴望改造社会的主人公形象,回忆起那句名言“要每日每天开拓生活和自由,然后才能够有自由与生活的享受。  ”激励人们不断追求。但是,这并不意味着只要是洋名,都可以拿来一用,以求“洋名”的“洋气”。一般来说,中国人应起中国人的名字,汉语语音的优美多变、铿锵有力和婉转绵长,字义的博大玄妙、丰富多彩和深厚悠远,字形的多姿多彩、灵活生动和气韵传神形成的汉字足以使  西方汉学家对汉名的羡慕和惊叹其无穷的魅力,西方人的名字相比之下便逊色三分。但任何事物并不是绝对的,人名本身即符号,便于区别识记,在追求美的前提下,有些“洋名”  也有  其独到的价值和文化背景。随着中西文化的交流,中西文的理性艺术的搭配,出现了许多美丽如画、朗然上口的好名字,如王安其(安琪,西方文学中背生双翅向人们献花的小天使),  冯海伦(海伦,是希腊神话中的美丽女神)、白瑞德是《飘》中的男主人公,安娜、舒贝、朱丽、叶林娜等,西方某种独特的文化背景,加上汉语的独特魅力,使得这些名字的主人如同  套上了幸运的光环,而备受瞩目和青睐。但是却不可过分洋化,否则将适得其反。  再如“约翰”、“玛丽”、“琼丝”、“丽莎”、“洛夫”、“朱丽”等,虽然“洋味”十足,但并没有什么确切的汉字意义,只是外国人名字的音译罢了,也就是在汉字中缺乏意义  体现,除非你不在意字义而只求符号,否则就完全没有“借用”的必要。试想,如果人们在正常的人际交往中,听到“王约翰”、“李琼丝”这样的名字  ,第一感觉就肯定是“不伦  不类”,“四不像”,继而会招致嫌厌和耻笑,落下“此人必是崇洋媚外的主儿”,处处给人留下这样的坏印象,就不可能得到信任,得到理解,势必会影响一个人的社会交往。起名时“追随”伟人和先贤,企望以之为楷模,在创业上有法,治学上有为,终能成大器。