宠文网

坐牢家爸爸给女儿的八十封信

宠文网 > 武侠小说 > 坐牢家爸爸给女儿的八十封信

萨摩亚与自挽诗

书籍名:《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》    作者:李敖
    《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》章节: 萨摩亚与自挽诗,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                亲爱的小文:

        南太平洋有十四个小岛叫萨摩亚(Samoa  is  a  group  of  14  islands  in  the  South  Pacific  Ocean.),东边的一堆属于美国,叫American  Samoa,西边的叫Western  Samoa(西萨摩亚),是个小国家,只有台湾的十三分之一大,人口十八万,它出产的三种主要东西,念起来都有点口吃(结巴,stammer):

        一、bananas(香蕉)——nana

        二、cacao(可可)——caca

        三、coconuts(椰子)——coco

        一结结巴巴,就扯不清了,果然出了麻烦。

        可可(cacao)是做巧克力(chocolate)和可可粉的,但可可粉的英文是cocoa,这个字看起来好像是coconuts(椰子)做出来的,所以大家都叫做椰子粉,其实只是可可粉,不是椰子粉。(Because  of  a  mistake  in  spelling,  probably  made  by  English  importers  many  years  ago,  these  beans  became  known  as  cocoa  beans  in  English-speaking  countries.  This  causes  many  people  to  think  the  beans  come  from  the  coconut  palm  tree  instead  of  the  cacao  tree.)

        Samoa这地方气温很怪,十二月最热,七月最冷(December  is  the  hottest  month  and  July  the  coldest.)。Samoa人喜欢打cricket(板球),但不喜欢打cricket(蟋蟀),板球和蟋蟀,在英文中同一个字。

        The  crickets  are  chirping(or  are  crying).(蟋蟀在叫。)

        They  are  playing  a  match  at  cricket.(他们在做板球比赛。)

        更喜欢在雨地里打。(Samoans  love  to  stay  out  in  a  cooling  rain.)(Samoans  enjoy  dancing  very  much.  They  also  love  to  play  their  own  version  of  cricket,  a  game  they  learned  from  the  English  missionaries.  They  play  cricket  with  teams  that  may  have  from  10  to  300  players,  compared  to  11  players  in  normal  cricket  game.)

        男女多穿一种叫lava-lava的裙子,其实就是一块布,卷成裙子。(Most  Samoan  men  and  some  women  wear  only  a  lava-lava,  a  piece  of  cloth  wrapped  around  the  waist  like  a  skirt.  Some  wear  a  blouse  or  shirt  with  their  lava-lava.  Most  of  the  women  wear  dresses,  or  a  skirt  and  blouse.)

        在国会里开会也穿裙子。

        他们的囚犯白天不坐牢,白天照常做自己的事,晚上才到牢里报到。并且监狱也没有铁栏杆(Prisoners  live  in  jail  without  bars.),房子比平常住的还像样,因为他们平常只住四面通风的fale(open-sided  fale),是用椰子树做材料搭起来的。(The  people  live  in  open-sided  fale(house)that  have  a  thatched  roof  supported  by  poles.  They  roll  down  palm  leaf  blinds  when  it  rains.)

        中国古话说“画地为牢”(to  draw  a  circle  on  the  ground  for  a  prison,  as  was  done  in  the  “good  old  days”)、说“夜不闭户”(Theres  no  need  to  close  doors  at  night.)……这些世界大同的标准,西萨摩亚人都做到了。

        西萨摩亚人并没有钱,他们每人每年只有七十五美金,就是每月六块美金(每天两毛钱),但他们不需要钱。

        《金银岛》(Treasure  Island)的作者斯蒂文森(R.  L.  Stevenson)九十年前死在西萨摩亚。只活了四十四岁(他的太太比他大十一岁),死前他写了一首《安魂曲》(Requiem)。(Requiem-1.  A  Mass  for  the  repose  of  a  departed  soul  or  souls,  安魂祭(安去世灵魂的弥撒祭)。2.  A  setting  of  the  Mass  for  the  dead,  安魂曲(即死者弥撒祭时所奏之曲)的一段乐谱。Also,  a  piece  of  like  character  for  other  words,  又指吊歌、挽歌。3.  Any  grand  musical  service  of  hymn  in  honor  of  the  dead,  对于死者表示敬意的严肃音乐演奏或壮丽的圣歌。)(中国的文学家陶渊明也写过《自祭文》。)爸爸把它翻译给你看:

        REQUIEM

        Under  the  wide  and  starry  sky

        Dig  the  grave  and  let  me  lie.

        Glad  did  I  live  and  gladly  die,

        And  I  laid  me  down  with  a  will.

        This  be  the  verse  you  grave  for  me:

        Here  he  lies  where  he  longed  to  be;

        Home  is  the  sailor,  home  from  sea,

        And  the  hunter  home  from  the  hill./>
        自挽诗

        在星空之下,多么开朗,

        掘一个坟,我就一躺,

        我活得痛快,死得清爽,

        我一心横卧,什么也不想。

        请刻这首诗,在我坟场:

        他躺的地方,正他所向往,

        水手已回来,从那海上,

        猎人已回来,从那山岗。

        画片上小狗背后刻的诗,就是上面这首。

        《金银岛》是一本写海盗的小说,你一定要看一看。写得非常好。英文的学校图书馆一定有,中文的翻译有开明书店的《宝岛》和东方出版社的两种带注音的《金银岛》。

        你给爸爸的信、生日卡都收到,你的成绩单也收到,你的好成绩爸爸真高兴。文学家Henry  James  once  praised  Stevenson  as  “the  only  man  in  England  who  can  write  a  decent  English  sentence.”(英国只有他能写出最好的英文句子)。爸爸盼你在班上也这样。

        爸爸 

        一九七五年四月二十六日