宠文网

坐牢家爸爸给女儿的八十封信

宠文网 > 武侠小说 > 坐牢家爸爸给女儿的八十封信

说姓道名

书籍名:《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》    作者:李敖
    《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》章节: 说姓道名,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                亲爱的小文:

        前天收到你八号的信,你的名字叫Hedy,姥姥说Hidy,大概是姥姥起的。

        英文中name指“姓”也指“名”也指“姓名”,所以Hedy  Lee中,Hedy是name,Lee也是name,Hedy  Lee也是name。

        中国习惯“姓”放前面,但英文“姓”放后面,比如美国南北战争时候,一个有名的将军就叫

        Robert  Edward  Lee

        第一个叫first  name,是“名”不是“姓”,也叫given  name,也叫Christian  name(教名,这在英国最普通),中间的叫second  name或middle  name,最后一个才是“姓”,也叫surname或family  name,或last  name。Lee跟我们同“姓”。

        一般美国人都有三个名字(就是两个“名”加一个“姓”),头一个和中间一个(就是前两个),是他自己的名字(Personal  names),因为名字是自己的,所以可以简写,所以上面的李将军,就可简写成Robert  E.  Lee或R.  E.  Lee,不但简写,还可以另用小名,例如  :

        美国现在总统叫Richard  Milhous  Nixon,Richard的小名就叫Dick。

        他的老婆叫Thelma  Patricia  Ryan,Patricia的小名就叫Pat。

        你的名字Hedy,小名是Heddie或Hedie。

        女人结婚以后,就把丈夫的姓名搬来,前面加上Mrs.就可以了。但美国女人用她自己的名字时候也很多,得诺贝尔奖的文学家赛珍珠,本名是

        Pearl  Comfort  Sydenstricker

        Pearl意思是“珍珠”,Sydenstricker这个姓太罗嗦,就翻成第一个字的音“赛”。她嫁给了在中国金陵大学教书的John  Lossing  Buck以后,名字就变成

        Pearl  Sydenstricker  Buck

        一九三一年她印出小说叫《大地》(The  Good  Earth),就用上面这名字。一九三五年她离婚,一九三八年得诺贝尔文学奖,虽然她又和出版商Richard  J.  Walsh结婚,但因为用Pearl  S.  Buck的名字太出名了,所以也没改。可见人分开比名字分开容易得多。

        爸  爸

        一九七四年五月二十五日