宠文网

新东方语法讲座

宠文网 > 科幻小说 > 新东方语法讲座

第25章

书籍名:《新东方语法讲座》    作者:
    《新东方语法讲座》章节:第25章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


                                    

        I  agreed  to  support  him.  我答应支持他。

        He  said  he  wanted  to  be  a  professor.  他说他想当教授。

        My  daughter  preferred  to  have  eggs  and  milk  for  breakfast  when  she  was  in  her  twenties.

        我女儿二十几岁时早饭喜欢吃鸡蛋和牛奶。

        2、不定式可以和how,  which,  what,  who,  whom,  whose,  when,  where还有whether等词连用作宾语。常跟这种结构作宾语的动词有:ask询问,advise建议,consider考虑,decide决定,discover发现,discuss讨论,explain解释,find  out查明,forget忘记,inquire打听,know知道,learn学会,remember记得,show演示,tell告诉,teach教,think想,understand懂得,wonder想知道,等等。例如:

        I  don’t  know  where  to  get  so  much  money.  我不知道去哪里搞这么多钱。

        They  haven’t  decided  whether  to  leave  or  stay.  他们还没决定是走还是留。

        此外,这种不定式结构还可作主语,表语,和介词宾语等。

        How  to  live  a  happy  life  is  a  difficult  question  to  answer.  怎样过幸福生活是个很难回答的问题

        The  question  is  whom  to  choose  for  the  position.    问题是这个位置选谁。

        That  was  a  discussion  about  how  to  increase  their  strength.    那是一次关于怎样增强他们力量的讨论。

        He  said  nothing  about  what  to  do  with  her.    关于拿她怎么办,他啥也没说。  She  asked  my  suggestion  just  now  about  where  to  go  for  her  holidays.  关于去哪里度假,她刚才征求了我的意见。

        3、有些动词需要不定式作宾语补足语。这种动词常见的有:ask请求,advise劝告,allow允许,beg乞求,believe相信,call  on号召,cause促使,compel强迫,command指挥,direct指导,enable使…能够,encourage鼓励,expect期望,feel觉得,force迫使,get使得,hate不喜欢,have使,hear听见,help帮助,inspire鼓舞,intend  打算,invite邀请,instruct指示,know知道,lead引导,let让,like喜欢,listen  to    听,look  at看,make  使得,  notice注意到,  observe观察,order命令,permit允许,persuade说服,prefer更喜欢,press施加压力,remind提醒,request请求,teach教,tell告诉,urge敦促,want  想要,warn警告,wish希望,等等。

        I  asked  my  mother  to  buy  a  new  bike  for  me.    我请求妈妈给我买辆新自行车。

        Tony  knew  his  girl  friend  to  be  a  shy  college  student.    托尼知道他的女朋友是一个害羞的大学生。

        They  helped  you  to  get  on  the  bus,  didn’t  they?  他们帮你上了汽车,  是吗?

        4、有些动词要求省掉to的不定式作宾语补语。这样的动词有:feel觉得,have使,hear听见,help帮助,let让,listen  to  听,look  at看,make使,notice  注意,see看见,observe  观察,watch观看  等,一类是感官动词,一类是使役动词。

        A  policeman  saw  the  accident  happen.    一位警察看见事故发生。

        We  listened  to  her  talk  about  her  experience  abroad.    我们听她讲国外的经历。

        We’d  be  glad  to  have  you  work  with  us.    我们会很高兴有你和我们一起工作。

        上述help后面的不定式省掉to与保留to都可以。在被动语态中,上述动词后面的不定式要把省去的to还原。

        I  heard  the  dog  come  in.    我听见那条狗进来。

        =The  dog  was  heard  to  come  in.  有人听见那条狗进来。

        I  saw  her  go  out  by  bike.  我看见她骑着自行车出去了。

        =She  was  seen  to  go  out  by  bike.    有人看见她骑着自行车出去了。

        Can  I  help  (to)  lift  this  heavy  box?      我可以帮着搬起这个沉重的箱子吗?

        You  may  as  well  help  me  (to)get  things  straight.    你不妨帮我把东西整理好。

        She  helped  the  old  woman  (to)  cross  the  street.    他帮助那位老妇人过街

        在had  better(最好),would  rather(宁愿),would  sooner(宁愿),would  (just)  as  soon(宁愿),cannot  but(不能不,不由得不),cannot  help  but(不能不,不由得不)等成语后面也跟不带to的不定式:

        He  would  rather  listen  to  others  than  talk  himself.  他宁愿听别人也不愿自己说。

        He  would  sooner  play  than  work.    他宁愿玩也不愿干活。

        You  had  better  go  away  right  now.    你最好立即就走。

        I  would  rather  take  this  method.  我倒愿意采取这个办法。

        I’d  rather  walk  than  take  a  bus.    我宁可走也不愿坐公共汽车。

        She’d  rather  die  than  lose  the  children.  她宁可死也不愿失去孩子们。

        I’d  rather  not  have  eggs  and  bacon  for  breakfast.

        She’d  sooner  stay  at  home.

        I  would  as  soon  do  it  by  myself.

        I  would  just  as  soon  stay  as  go.  我宁愿住下也不愿去。

        We  couldn’t  but  weep  at  the  sad  news.

        You  can’t  but  respect  them.

        Rather  than和sooner  than同义,都是“宁可”,“与其…(不如)”,“不是…(而是)”的意思。当它们放在句首时,其后跟不带to的不定式;在其它位置时其后的不定式可带也可不带to:

        Rather  than  risk  breaking  up  his  marriage,  he  told  his  wife  everything.  他把一切都告诉了妻子,而不是冒离婚的危险。

        Rather  than  cause  trouble,  he  left.  他宁可走开而不愿引起麻烦。

        Sooner  than  marry  that  man,  she  would  earn  her  living  as  a  waitress.  她宁可当女招待养活自己,也不嫁给那个男人。

        He  decided  to  write  rather  than  telephone.  他决定写信,不打电话。

        The  manager  believes  it  is  important  to  invest  in  new  machinery  rather  than  to  increase  wages.  经理相信重要的是投资买新机器,而不是增加工资。